Paroles et traduction Daddy Yankee - Sigo algare
Sigo algare
I Keep Going Wild
Todas
estas
voces...
siguen
jugando
con
mi
mente...
All
these
voices...
they
keep
playing
with
my
mind...
No
me
dejan
dormir
tranquilo,
estar
tranquilo...
They
don't
let
me
sleep
peacefully,
be
at
peace...
Ya
no
sé
si
es
la
misma
voz
de
Dios...
I
don't
know
anymore
if
it's
the
same
voice
of
God...
O
la
voz
del
Diablo
jugando
conmigo,
burlándose...
Or
the
voice
of
the
Devil
playing
with
me,
mocking
me...
'Toy
bien
aborrecido...
¿qué
pasó,
pa?
I'm
so
fed
up...
what
happened,
pa?
Sigo
algare
I
keep
going
wild
No
me
importa
cuanto
enemigo
me
salen
I
don't
care
how
many
enemies
come
at
me
Sigo
hasta
que
me
cacen
I
keep
going
until
they
hunt
me
down
Saquen
rifle,
vengan
y
disparen
Get
your
rifles,
come
and
shoot
Espero
que
no
fallen
I
hope
you
don't
miss
Porque
preso
no
existe
en
la
calle
Because
there's
no
such
thing
as
jail
on
the
streets
Tú
ser
la
sangre
de
los
enemigos
cuando
caen
You
become
the
blood
of
your
enemies
when
they
fall
Corazón
del
Cangri
Cangri's
heart
Envuelto
en
cripy,
dale
el
pali
Wrapped
in
cripy,
give
it
a
light
Me
le
meto
al
party
I'm
going
to
the
party
Un
muerto
más
se
cae,
papi
Another
dead
man
falls,
papi
No
tengo
panas,
ni
hermano,
ni
hermana
I
have
no
friends,
no
brother,
no
sister
Yo
solo
doy
cara
I
only
face
things
alone
Mi
hermano
es
un
peine
de
treinta
balas
para
los
guasa'
My
brother
is
a
thirty-bullet
comb
for
the
fools'
Mi
rebeldía
empezó
en
mi
casa
My
rebellion
started
at
home
Sufría
en
mi
casa
I
suffered
at
home
Y
por
eso
yo
me
fui
de
mi
casa
And
that's
why
I
left
my
home
La
calle
me
llama
The
street
calls
me
Mi
padre
de
mí
abusaba
My
father
abused
me
Como
a
mí
me
maltrataron
así
yo
maltrataba
As
they
mistreated
me,
so
I
mistreated
others
La
conciencia
me
dice
"Quítate
de
la
calle."
My
conscience
tells
me
"Get
off
the
street."
Mi
corazón
de
killer
dice
"Tira
pa'
lante."
My
killer
heart
says
"Keep
going."
Ya
estoy
tan
loco
que
no
me
importa
lo
que
me
pase
I'm
so
crazy
now
that
I
don't
care
what
happens
to
me
Son
dos
caminos
y
una
sola
decisión
tú
haces
There
are
two
paths
and
only
one
decision
you
make
La
conciencia
me
dice
"Quítate
de
la
calle."
My
conscience
tells
me
"Get
off
the
street."
Mi
corazón
de
killer
dice
"Tira
pa'
lante."
My
killer
heart
says
"Keep
going."
Ya
estoy
tan
loco
que
no
me
importa
lo
que
me
pase
I'm
so
crazy
now
that
I
don't
care
what
happens
to
me
Son
dos
caminos
y
una
sola
decisión
tú
haces
There
are
two
paths
and
only
one
decision
you
make
Sigo
algare
I
keep
going
wild
La
conciencia
dice
que
enganche
los
guantes
My
conscience
says
to
hang
up
the
gloves
Tienes
que
cuidarte
You
have
to
take
care
of
yourself
Ya
son
muchos
los
que
quieren
darte
There
are
already
many
who
want
to
get
you
Sólo
Dios
lo
sabe,
cuánto
tiempo
tienes
pa'
salvarte
Only
God
knows
how
much
time
you
have
left
to
save
yourself
Para
tú
entregarte
To
give
yourself
up
Para
que
vueles
alto
como
un
ángel
So
you
can
fly
high
like
an
angel
Y
el
corazón
lo
siento
And
I
feel
my
heart
Frío
y
sin
sentimiento
Cold
and
without
feeling
Desde
mi
nacimiento
Since
my
birth
Tenía
el
sello
puesto
I
had
the
seal
De
que
yo
iba
a
ser
un
duro
en
esto
That
I
was
going
to
be
a
tough
one
in
this
Y
las
drogas
y
las
pistolas
me
tienen
envuelto
And
drugs
and
guns
have
me
wrapped
up
Dime
Dios,
Señor
yo
no
escogí
este
camino
Tell
me
God,
Lord,
I
didn't
choose
this
path
Me
hubiera
puesto
un
buen
padre
You
could
have
given
me
a
good
father
Quizá
mejor
hubiera
sido
Maybe
it
would
have
been
better
Quizá
pudiera
haber
sido
aquel
chamaquito
Maybe
I
could
have
been
that
little
boy
Jugando
con
to'
los
niños
y
Playing
with
all
the
children
and
No
jugando
con
perico
Not
playing
with
cocaine
Ahora
vivo
en
miles
'e
guerras
Now
I
live
in
thousands
of
wars
Ahora
vivo
en
balacera
Now
I
live
in
gunfire
Le
cogí
el
gusto
a
las
perras
I
got
a
taste
for
bitches
Ahora
mato
to'
tus
tierras
Now
I
kill
all
your
lands
Que
quieren
hacerme
daño
Those
who
want
to
hurt
me
Que
quieren
sacarme
del
medio
Those
who
want
to
get
me
out
of
the
way
Es
culpa
del
Diablo
que
siempre
se
para
en
el
medio
It's
the
Devil's
fault
that
he
always
stands
in
the
way
Pero
fuerte
es
tu
sangre
But
your
blood
is
strong
Tú
eres
el
Hijo
del
Padre
You
are
the
Son
of
the
Father
Espíritu
Santo,
por
favor
mándame
aquel
ángel
Holy
Spirit,
please
send
me
that
angel
Para
que
a
mi
me
cuide
To
take
care
of
me
Para
yo
ya
quitarme
So
I
can
get
away
Y
ver
mi
familia
crecer
And
see
my
family
grow
Verlos
adelante
See
them
move
forward
La
conciencia
me
dice
"Quítate
de
la
calle."
My
conscience
tells
me
"Get
off
the
street."
Mi
corazón
de
killer
dice
"Tira
pa'
lante."
My
killer
heart
says
"Keep
going."
Ya
estoy
tan
loco
que
no
me
importa
lo
que
me
pase
I'm
so
crazy
now
that
I
don't
care
what
happens
to
me
Son
dos
caminos
y
una
sola
decisión
tú
haces
There
are
two
paths
and
only
one
decision
you
make
La
conciencia
me
dice
"Quítate
de
la
calle."
My
conscience
tells
me
"Get
off
the
street."
Mi
corazón
de
killer
dice
"Tira
pa'
lante."
My
killer
heart
says
"Keep
going."
Ya
estoy
tan
loco
que
no
me
importa
lo
que
me
pase
I'm
so
crazy
now
that
I
don't
care
what
happens
to
me
Son
dos
caminos
y
una
sola
decisión
tú
haces
Son
dos
caminos
y
una
sola
decisión
tú
haces
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AYALA RAMON L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.