Daddy Yankee - Tu Principe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Tu Principe




Tu Principe
Your Prince
Si supieras que me pasa
If you only knew what happens to me
Cada vez que te veo
Every time I see you
You know baby, c'mon
You know baby, c'mon
Quisiera confesarte lo que siento
I want to confess what I feel
Y no me atrevo
But I don't dare
¿entiende lo que te digo ahora?
Do you understand what I'm saying?
Mis emociones me dominan
My emotions overwhelm me
Cada vez que te veo
Every time I see you
Te veo cerca y a la misma vez
I see you close, and at the same time
Te siento tan lejos
I feel you so far away
¡Aazota Zion, c'mon!
Hit it Zion, c'mon!
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Ser mas allá que un amigo
More than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Cómo es que yo pueda hacerle
How can I do it?
Para decirle que este hombre
To tell her that this man
Se muere por tenerle ella
Is dying to have her
Quiere y a la vez no puede contenerse
He wants her and at the same time he can't hold back
Y eso a mi me duele, como duele ya
And that hurts me, how it hurts
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
Ven dame calor, calor
Come give me warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
Everything I feel for you
Me tienes loco mujer
You drive me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my desire
eres y no lo sabes
You are it and you don't even know
Sencillo, dice
Simple, he says
No dejaré que nadie en mi lugar pise
I won't let anyone step in my place
mi matadora, que mi vida roba
You're my killer, the one who steals my life
No lo digo en broma
I'm not kidding
¿Dime qué pasó, má?
Tell me what happened, ma?
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Ser más allá que un amigo
More than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Busco
I search
Mami cómo decirte
Baby, how can I tell you
Lo que por ti siento
What I feel for you
Y no tenerte sigue
And not having you continues
Causándome sufrimiento
To cause me suffering
Pero si me vieras
But if you saw me
Con los ojos que te veo
With the eyes that I see you
Fueras mi Julieta y yo
You'd be my Juliet and I
Por siempre tu Romeo
Forever your Romeo
Quiero tenerte aquí mi nena
I want to have you here, my baby
En una noche serena
On a serene night
Amándonos bajo la luna llena
Loving each other under the full moon
Vivo y por ti me desvivo
I live and for you I give my life
Haber si consigo
Let's see if I can
Ser más allá que un amigo
Be more than just a friend
Quiero tenerte aquí mi nena
I want to have you here, my baby
En una noche serena
On a serene night
Amándonos bajo la luna llena
Loving each other under the full moon
Vivo y por ti me desvivo
I live and for you I give my life
Haber si consigo
Let's see if I can
Ser más allá que un amigo
Be more than just a friend
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
Ven dame calor, calor
Come give me warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
Everything I feel for you
Me tienes loco mujer
You drive me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my desire
eres y no lo sabes
You are it and you don't even know
Tampoco quiero yo
I also don't want
Dañar la amistad
To damage the friendship
Pero la realidad es que yo
But the reality is that I
Vivo para ti nada más
Live for you and nothing else
You know
You know
Yo no me atrevo decirle la verdad
I don't dare tell her the truth
Pero no aguanto más
But I can't take it anymore
Pa decirle que es mi media mitad
To tell her that she's my other half
You know
You know
Si supieras qué me pasa
If you only knew what happens to me
Cada vez que te veo
Every time I see you
Quisiera confesarte lo que siento
I want to confess what I feel
Y no me atrevo
But I don't dare
Mis emociones me dominan
My emotions overwhelm me
Cada vez que te veo
Every time I see you
Te veo cerca y la misma vez
I see you close, and at the same time
Te siento tan lejos
I feel you so far away
¡Azota Zion, c'mon!
Hit it Zion, c'mon!
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Ser más allá que un amigo
More than just a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same way I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo tu príncipe
You'd be my girl and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Zion, baby
Zion, baby
Y Lennox
And Lennox
Daddy, you know how we do man
Daddy, you know how we do man
Luny tunes
Luny tunes
BF Barrio Fino, the real
BF Barrio Fino, the real





Writer(s): FRANCISCO SALDANA, FELIX G. ORTIZ TORRES, GABRIEL E. PIZARRO PIZARRO, VICTOR CABRERA, RAMON L AYALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.