Daddy Yankee - Tu Príncipe (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daddy Yankee - Tu Príncipe (En Directo)




Tu Príncipe (En Directo)
Your Prince (Live)
Colombia
Colombia
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Yo' baby, come on)
If you only knew what happens to me every time I see you (Yo' baby, come on)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (Oye, ¿cómo fue?)
I'd like to confess what I feel and I don't dare (Hey, how was it?)
Mil emociones me dominan cada ves que te veo (Ay, mamacita)
A thousand emotions overwhelm me every time I see you (Oh, mamacita)
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
I see you close and at the same time I feel you so far away
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo principe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
Be more than a friend
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
¿Cómo es que yo puedo hacerle pa' decirle que este hombre se muere?
How can I tell him that this man is dying?
Por tenerle ya, quiere y a la ves no puede contenerse
For having him already, he wants to and at the same time can't contain himself
Y eso a mi me duele, como duele ya
And that hurts me, it hurts already
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
En darle calor, calor
In giving it warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
Everything I feel for you
Me tienes loco mujer
You drive me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my love
Sencillo, easy
Simple, easy
No dejaré que nadie mi lugar pise
I won't let anyone take my place
Con mi matadora, que me vida roba
With my killer, who steals my life
No lo digo en broma, dime qué pasó ma'
I'm not joking, tell me what's up ma'
Busco mami, cómo decirte lo que por ti siento
I'm looking for mommy, how to tell you what I feel for you
No tenerte, sigue causándome sufrimiento
Not having you, continues to cause me suffering
Pero si me vieras con los ojos que te veo
But if you saw me with the eyes that I see you
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
You'd be my Juliet and I'd forever be your Romeo
Quiero tenerte aquí mi nena, en una noche serena
I want to have you here my baby, on a serene night
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Making love under the full moon, I live and for you I go crazy
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Let's see if I can be more than a friend
Quiero tenerte aquí, mi nena en una noche serena
I want to have you here, my baby on a serene night
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Making love under the full moon, I live and for you I go crazy
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Let's see if I can be more than a friend
No hay nada malo, malo
There's nothing wrong, wrong
En darle calor, calor
In giving it warmth, warmth
Apenas puedes ver
You can barely see
Todo lo que por ti siento
Everything I feel for you
Me tienes loco mujer
You drive me crazy, woman
No digo que no quiero
I'm not saying I don't want
La cura de mi querer
The cure for my love
Y no lo sabes
And you don't know
Tan poco quiero yo dañar la amistad
I want to hurt our friendship so little
Pero la realidad, es que vivo para ti nada más (You know)
But the truth is, I live for you and nothing else (You know)
Debo o no debo decirle la verdad
Should I or shouldn't I tell you the truth
Pero no aguanto más, pa' decirle que es mi media mitad (You know)
But I can't take it anymore, to tell you that you're my other half (You know)
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Díselo, díselo Zion)
If you only knew what happens to me every time I see you (Tell him, tell him Zion)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (¿Dónde están las mujeres? Manos arriba')
I'd like to confess what I feel and I don't dare (Where are the ladies? Hands up')
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
A thousand emotions overwhelm me every time I see you
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
I see you close and at the same time I feel you so far away
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo principe
You'd be my girlfriend and I your prince
Ser más allá que un amigo
Be more than a friend
Si sintieras lo mismo que yo
If you felt the same as I do
Estuvieras aquí conmigo
You'd be here with me
Fueras mi novia y yo principe
You'd be my girlfriend and I your prince
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Contigo, contigo
With you, with you
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
Contigo, contigo
With you, with you
Me muero por estar contigo
I'm dying to be with you
(Tra, pocoto, tra, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto,tra)
(Tra, pocoto, tra, pocoto,tra)
(Tra poco pocoto) (Yeah, yeah)
(Tra poco pocoto) (Yeah, yeah)
Gracias
Thank you
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Oh yeah (Tú sabe cómo es)
Oh yeah (You know how it is)





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Ramon L Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.