Daddy Yankee - Tu Príncipe (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daddy Yankee - Tu Príncipe (En Directo)




Tu Príncipe (En Directo)
Твой Принц (Вживую)
Colombia
Колумбия
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Yo' baby, come on)
Если бы ты знала, что со мной происходит каждый раз, когда я тебя вижу (Yo' baby, come on)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (Oye, ¿cómo fue?)
Я хотел бы признаться тебе в своих чувствах, но не смею (Oye, ¿cómo fue?)
Mil emociones me dominan cada ves que te veo (Ay, mamacita)
Тысяча эмоций охватывает меня каждый раз, когда я тебя вижу (Ay, mamacita)
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Я вижу тебя рядом, и в то же время ты так далеко
Si sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовала то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
Ты была бы здесь со мной
Fueras mi novia y yo principe
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
Кем-то большим, чем просто друг
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
¿Cómo es que yo puedo hacerle pa' decirle que este hombre se muere?
Как же мне сказать ей, что этот мужчина умирает?
Por tenerle ya, quiere y a la ves no puede contenerse
От желания иметь её рядом, хочет и в то же время не может сдержаться
Y eso a mi me duele, como duele ya
И это причиняет мне боль, как же это больно
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого
En darle calor, calor
В том, чтобы дать тебе тепла, тепла
Apenas puedes ver
Ты едва ли можешь увидеть
Todo lo que por ti siento
Всё, что я к тебе чувствую
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу
La cura de mi querer
Лекарства от моей любви
Sencillo, easy
Просто, легко
No dejaré que nadie mi lugar pise
Я не позволю никому занять моё место
Con mi matadora, que me vida roba
С моей роковой женщиной, что крадет мою жизнь
No lo digo en broma, dime qué pasó ma'
Я не шучу, скажи, что случилось, детка?
Busco mami, cómo decirte lo que por ti siento
Малышка, я ищу способ сказать тебе, что я чувствую к тебе
No tenerte, sigue causándome sufrimiento
То, что тебя нет рядом, продолжает причинять мне страдания
Pero si me vieras con los ojos que te veo
Но если бы ты смотрела на меня теми же глазами, какими я смотрю на тебя
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
Ты была бы моей Джульеттой, а я твоим Ромео навеки
Quiero tenerte aquí mi nena, en una noche serena
Хочу, чтобы ты была здесь, моя малышка, тихой ночью
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Занимаясь любовью под полной луной, я живу и схожу по тебе с ума
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Чтобы стать кем-то большим, чем просто друг
Quiero tenerte aquí, mi nena en una noche serena
Хочу, чтобы ты была здесь, моя малышка, тихой ночью
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Занимаясь любовью под полной луной, я живу и схожу по тебе с ума
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Чтобы стать кем-то большим, чем просто друг
No hay nada malo, malo
Нет ничего плохого, плохого
En darle calor, calor
В том, чтобы дать тебе тепла, тепла
Apenas puedes ver
Ты едва ли можешь увидеть
Todo lo que por ti siento
Всё, что я к тебе чувствую
Me tienes loco mujer
Ты сводишь меня с ума, женщина
No digo que no quiero
Я не говорю, что не хочу
La cura de mi querer
Лекарства от моей любви
Y no lo sabes
И ты не знаешь
Tan poco quiero yo dañar la amistad
Я тоже не хочу разрушать нашу дружбу
Pero la realidad, es que vivo para ti nada más (You know)
Но реальность такова, что я живу только для тебя (You know)
Debo o no debo decirle la verdad
Должен ли я сказать тебе правду или нет
Pero no aguanto más, pa' decirle que es mi media mitad (You know)
Но я больше не могу терпеть, чтобы не сказать тебе, что ты моя вторая половинка (You know)
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Díselo, díselo Zion)
Если бы ты знала, что со мной происходит каждый раз, когда я тебя вижу (Скажи ей, скажи ей, Zion)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (¿Dónde están las mujeres? Manos arriba')
Я хотел бы признаться тебе в своих чувствах, но не смею (Где все женщины? Руки вверх!)
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
Тысяча эмоций охватывает меня каждый раз, когда я тебя вижу
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Я вижу тебя рядом, и в то же время ты так далеко
Si sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовала то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
Ты была бы здесь со мной
Fueras mi novia y yo principe
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем
Ser más allá que un amigo
Кем-то большим, чем просто друг
Si sintieras lo mismo que yo
Если бы ты чувствовала то же, что и я
Estuvieras aquí conmigo
Ты была бы здесь со мной
Fueras mi novia y yo principe
Была бы моей девушкой, а я твоим принцем
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
Contigo, contigo
С тобой, с тобой
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
Contigo, contigo
С тобой, с тобой
Me muero por estar contigo
Я умираю от желания быть с тобой
(Tra, pocoto, tra, pocoto)
(Тра, покото, тра, покото)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, pocoto)
(Тра, покото, тра, покото, покото)
(Tra, pocoto, tra, pocoto,tra)
(Тра, покото, тра, покото, тра)
(Tra poco pocoto) (Yeah, yeah)
(Тра поко покото) (Yeah, yeah)
Gracias
Спасибо
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Oh yeah (Tú sabe cómo es)
Oh yeah (Ты знаешь, как это)





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Ramon L Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.