Dadju - Je ne t'aime plus - traduction des paroles en allemand

Je ne t'aime plus - Dadjutraduction en allemand




Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Ma chérie, j'ai tellement de chose à te dire
Meine Liebe, ich habe so viel, das ich dir sagen möchte
Mais tu vois, je n'sais pas vraiment comment te les dire
Aber siehst du, ich weiß nicht wirklich, wie ich es ausdrücken soll
Excuse-moi, j'vais commencer par te jurer qu'y a pas d'autres filles
Entschuldige, ich fange damit an, dir zu versichern, dass es keine andere Frau gibt
Je ne t'ai jamais menti, de ce côté-là je suis clean, rassure-toi
Ich habe dich nie angelogen, in dieser Hinsicht bin ich clean, vertrau mir
J'vais t'expliquer un peu mon ressenti depuis des mois
Ich werde dir erklären, was ich seit Monaten fühle
Plus de love, que du jeux d'acting, cinéma
Keine Liebe mehr, nur noch Schauspielerei, Kino
C'est dur à dire mais je dois partir pour me sentir mieux
Es ist schwer zu sagen, aber ich muss gehen, um mich besser zu fühlen
J'comprends si tu dis qu'je te dégoûte, et t'es pas préparée à
Ich verstehe, wenn du sagst, dass ich dich anwider, und du nicht darauf vorbereitet bist
Je crois que moi-même je me dégoûte, j'y pense sans arrêt
Ich glaube, ich widere mich selbst an, ich denke ständig daran
Mais, pour mon cœur y'a plus aucun doute
Aber für mein Herz gibt es keinen Zweifel mehr
Je dois m'en aller parce que c'est mieux comme ça, eh
Ich muss gehen, denn so ist es besser, eh
Ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
Weder die Kraft noch den Willen, dich weiterhin zu belügen, mein Schatz
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Ich begreife, dass es keine Zukunft mehr gibt
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Na eh, je ne t'aime plus
Nein eh, ich liebe dich nicht mehr
Et pourtant je te jure que j'ai essayé
Und doch schwöre ich dir, dass ich es versucht habe
Mais je ne t'aime plus
Aber ich liebe dich nicht mehr
Et j'suis là, à me casser la tête
Und ich stehe hier und zerbreche mir den Kopf
À trouver un synonyme de "je ne t'aime plus"
Suche nach einem Synonym für "Ich liebe dich nicht mehr"
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
J'vais sûrement devenir le p'tit bâtard qui t'a blessé
Ich werde wahrscheinlich der kleine Bastard, der dich verletzt hat
Entrer dans la case des hommes que tu rêves d'effacer
In die Schublade der Männer geraten, die du am liebsten ausradieren würdest
Et même si j'deviens ton pire ennemi, je n'peux plus me retenir
Und selbst wenn ich dein schlimmster Feind werde, ich kann mich nicht mehr zurückhalten
Y'a plus d'amour maintenant c'est de l'affection, du respect
Es gibt keine Liebe mehr, jetzt ist es nur noch Zuneigung, Respekt
J'ai essayé mais ça fait 4-5-6 coups d'essais
Ich habe es versucht, aber es waren 4-5-6 Versuche
J'veux me réveiller, je veux sortir de ce film
Ich will aufwachen, ich will aus diesem Film raus
Il est temps d'en finir
Es ist Zeit, Schluss zu machen
C'est pas parce que tu es mauvaise, non
Es liegt nicht daran, dass du schlecht bist, nein
C'est moi qui n'tiens pas debout
Ich bin es, der nicht mehr stehen kann
T'as fait ce qu'il fallait, mais j'irais pas jusqu'au bout
Du hast getan, was nötig war, aber ich werde nicht bis zum Ende gehen
Et je le sais, au fond de moi je le sais, je vais te faire souffrir
Und ich weiß es, tief in mir weiß ich, dass ich dich leiden lassen werde
J'ai ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
Ich habe weder die Kraft noch den Willen, dich weiterhin zu belügen, mein Schatz
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Ich begreife, dass es keine Zukunft mehr gibt
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Et pourtant j'te jure que j'ai tout essayé
Und doch schwöre ich dir, dass ich alles versucht habe
Mais je ne t'aime plus
Aber ich liebe dich nicht mehr
Et j'suis à me casser la tête
Und ich stehe hier und zerbreche mir den Kopf
À trouver un synonyme de "je ne t'aime plus"
Suche nach einem verdammten Synonym für "Ich liebe dich nicht mehr"
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Tick tack, je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse
Et je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
Und ich fühle nichts mehr, wenn ich dich küsse
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse, ich fühle nichts mehr
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Tick tack, je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse
Je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
Ich fühle nichts mehr, wenn ich dich küsse
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse, ich fühle nichts mehr
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Et pourtant je crois qu'j'ai tout essayé, mais je ne t'aime plus
Und doch denke ich, dass ich alles versucht habe, aber ich liebe dich nicht mehr
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Et j'suis à me casser la tête
Und ich stehe hier und zerbreche mir den Kopf
À trouver un putain d'synonyme
Suche nach einem verdammten Synonym
Je ne t'aime plus
Ich liebe dich nicht mehr
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Tick tack, je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Ich fühle nichts mehr, wenn du mich küsst
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien (et je ne t'aime plus)
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse, ich fühle nichts mehr (und ich liebe dich nicht mehr)
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Tick tack, je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Ich fühle nichts mehr, wenn du mich küsst
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr verliere ich das Interesse, ich fühle nichts mehr





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.