Saigne -
Dadju
,
PLK
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigne,
j'crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
saigne
Кровотечение,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
Fais
comme
si
c'était
la
dernière
fois
qu'on
s'parle
Ведите
себя
так,
как
будто
это
последний
раз,
когда
мы
разговариваем
Casse-toi
d'ici,
prends
le
comme
"ne
t'en
vas
pas"
Уходи
отсюда,
прими
это
как
"не
уходи"
C'est
toujours
compliqué
quand
c'est
l'égo
qui
s'barre
Это
всегда
сложно,
когда
уходит
эго.
Un
imbécile,
j'regrette
jusqu'à
six
du
sbah
Дурак,
жалею
до
шести
от
сбаха
Mais,
tu
t'plains
toujours
de
la
vie
d'artiste
Но
ты
всегда
жалуешься
на
жизнь
художника
T'es
agressive,
t'es
possessive,
ça
nous
freine
sec
Ты
агрессивный,
ты
собственнический,
это
нас
тормозит
J'sais
qu'on
s'aime
fort,
mais
on
monte
vite
Я
знаю,
что
мы
очень
любим
друг
друга,
но
быстро
идем
вверх
Chacun
nos
torts,
mais
on
oublie
qu'on
se
respecte
У
каждого
из
нас
есть
свои
недостатки,
но
мы
забываем,
что
уважаем
друг
друга
Tu
parles
comme
si
j'étais
ton
ennemi
Ты
говоришь
так,
как
будто
я
твой
враг
Des
crises
de
nerfs
en
pleine
nuit
Нервные
приступы
посреди
ночи
On
agit
comme
un
couple
qui
s'ennuie
Мы
ведем
себя
как
скучающая
пара
Ma
vie
t'dérange
une
fois
sur
18
Моя
жизнь
тебя
беспокоит
раз
в
18
J'te
vois
comme
un
hypocrite
Я
вижу
тебя
лицемером
Le
reste
du
temps,
tu
profites,
dis
"merci"
В
остальное
время
наслаждайся,
скажи
"спасибо"
J'crois
qu'on
s'aime
quand
même
Я
думаю,
мы
все
еще
любим
друг
друга
Au
final,
c'est
pour
ça
qu'on
reste
В
конце
концов,
поэтому
мы
остаемся
On
s'aime,
on
s'fait
la
rre-gue
salement
Мы
любим
друг
друга,
мы
плохо
смеемся
друг
над
другом
T'es
mon
poison,
t'es
mon
médicament
Ты
мой
яд,
ты
мое
лекарство
Saigne,
j'crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
saigne
Кровотечение,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
On
s'embrouille
comme
si
on
s'détestait
(on
s'détestait)
Мы
путаемся,
как
будто
мы
ненавидели
друг
друга
(мы
ненавидели
друг
друга)
Un
jour
sur
deux
comme
si
on
faisait
exprès
(faisait
exprès)
Через
день,
как
будто
мы
специально
(нарочно)
Cagoule
sur
les
joues,
je
vide
les
stocks
Балаклава
на
щеках,
я
опорожняю
запасы
J'aimerais
fuir
les
spots,
mais
j'dois
manger
le
dessert
Я
хотел
бы
сбежать
от
пятен,
но
я
должен
съесть
десерт
J'crois
que
je
suis
mieux
tout
seul,
c'est,
c'est
moi
ma
boussole
Я
думаю,
что
мне
лучше
быть
одному,
это
мой
компас
So-solo
avec
mon
seum,
suis-moi
si
tu
veux
saigner
(saigner)
Так
что
соло
с
моим
сеумом,
следуй
за
мной,
если
хочешь
истекать
кровью
(кровоточить)
Nous,
peut-être
qu'on
va
s'aimer,
se
chérir
et
se
serrer
Мы,
может
быть,
будем
любить,
лелеять
и
держать
друг
друга
Demain,
on
se
fera
la
guerre
et
aucun
d'nous
deux
voudra
céder
Завтра
мы
пойдем
на
войну,
и
никто
из
нас
не
захочет
сдаваться.
J'suis
pas
prêt
pour
tout
ça,
moi
j'voulais
la
vie
toute
simple
Я
не
готов
ко
всему
этому,
я
хотел,
чтобы
жизнь
была
очень
простой
Une
life
de
bandit,
je
compte
les
cent
mille
Бандитская
жизнь,
я
считаю
сто
тысяч
Et
je
les
cache
sous
le
coussin
И
я
прячу
их
под
подушку
Pas
de
câlin
ou
de
boussa
(non),
bébé,
j'ai
le
cœur
tout
sale
Ни
объятий,
ни
ударов
(нет),
детка,
мое
сердце
все
в
грязи
J'ai
des
réflexes,
ça
vient
de
la
tess
У
меня
есть
рефлексы,
это
исходит
от
тесс
J'aime
pas
les
"je
t'aime
poussin"
(oh,
no,
no)
Мне
не
нравится
Я
люблю
тебя,
цыпочка
(о,
нет,
нет)
J'crois
qu'on
s'aime
quand
même
Я
думаю,
мы
все
еще
любим
друг
друга
Au
final,
c'est
pour
ça
qu'on
reste
В
конце
концов,
поэтому
мы
остаемся
On
s'aime,
on
s'fait
la
rre-gue
salement
Мы
любим
друг
друга,
мы
плохо
смеемся
друг
над
другом
T'es
mon
poison,
t'es
mon
médicament
Ты
мой
яд,
ты
мое
лекарство
Saigne,
j'crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
saigne
Кровотечение,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
On
se
l'avoue
pas,
mais
j'crois
qu'on
s'aime
Мы
не
признаемся
в
этом,
но
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Je
crois
qu'on
saigne,
je
crois
qu'on
s'aime
Я
думаю,
что
мы
истекаем
кровью,
я
думаю,
что
мы
любим
друг
друга
Elle
m'fait
du
mal,
j'lui
fais
du
mal
Она
делает
мне
больно,
я
делаю
ей
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju, Boumidjal X, Plk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.