Dadju feat. Tiakola - Dieu merci - traduction des paroles en allemand

Dieu merci - Tiakola , Dadju traduction en allemand




Dieu merci
Gott sei Dank
Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
Meine Liebe, pack deine Koffer, wir verlassen die Straße
J'ai fait du bénéf' qu'on va investir en Afrique
Ich habe Profit gemacht, den wir in Afrika investieren
J'sais c'que c'est d'avoir la dalle, aujourd'hui, j'dis "Dieu merci"
Ich weiß, wie es ist, Hunger zu haben, heute sage ich "Gott sei Dank"
C'est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
Es ist nicht Paris, aber die Kreditkarte, die magisch ist, hm
J'ai donné mes premiers llets-bi à mes tantines, Western au Congo
Ich gab meine ersten Scheine meinen Tanten, Western im Kongo
Après, j'ai changé d'habits, Louis Vui', Gucci, pour me sentir beau
Danach wechselte ich meine Kleidung, Louis Vuitton, Gucci, um mich schön zu fühlen
J'en rêvais depuis petit donc j'ai pété le dernier Merco'
Davon träumte ich seit meiner Kindheit, also kaufte ich den neuesten Mercedes
Monte un peu dans le bolide, y aura toujours ta place à té-cô
Steig ein in den Flitzer, dein Platz neben mir ist immer frei
Comme le patron du four, on a les femmes, on a deux bigos
Wie der Boss vom Block, wir haben die Frauen, wir haben zwei Autos
T'as beau être le plus fort mais pour t'éteindre, on a la méthode
Du magst der Stärkste sein, aber wir wissen, wie wir dich stoppen
Elle veut la bague au doigt, si j'ai plus rien, elle va m'tourner l'dos
Sie will den Ring am Finger, wenn ich nichts mehr habe, dreht sie mir den Rücken
J'leur donne sans oublier, pas rancunier, j'suis c'genre de négro
Ich geb ihnen, ohne nachzutragen, nicht nachtragend, so bin ich, dieser Typ von Kerl
Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
Meine Liebe, pack deine Koffer, wir verlassen die Straße
J'ai fait du bénéf' qu'on va investir en Afrique
Ich habe Profit gemacht, den wir in Afrika investieren
J'sais c'que c'est d'avoir la dalle, aujourd'hui, j'dis "Dieu merci"
Ich weiß, wie es ist, Hunger zu haben, heute sage ich "Gott sei Dank"
C'est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
Es ist nicht Paris, aber die Kreditkarte, die magisch ist, hm
À la base, y avait dalle-que, on s'captait que pour taper l'ballon
Am Anfang gab es nichts, wir trafen uns nur zum Ballspielen
Maintenant, ça fait plus la queue, j'enfile 1000 eu', c'est mon pantalon
Jetzt stehen sie Schlange, ich ziehe 1000 Euro an, das ist meine Hose
Quand je dis que j'ai fait d'l'oseille, c'est qu'tout est bon
Wenn ich sage, ich habe Kohle gemacht, dann stimmt das
Va briefer tous les baqueux, lui demander si c'est mon gamos
Geh und frag alle Banker, ob das mein Spiel ist
Ah, quand y a pas l'oseille, je me sens mal, je me sens faible
Ah, wenn kein Geld da ist, fühle ich mich schlecht, fühle mich schwach
Pour oublier tout ça, du Jack au miel, remets dans l'verre
Um das zu vergessen, Jack Honey, noch ein Glas
Ils veulent ma SACEM, ils veulent mon buzz, ils veulent me faire
Sie wollen meine SACEM, sie wollen meinen Hype, sie wollen mich fertigmachen
Non, j'suis pas tout seul, y a tous mes srabs, y a tous mes frères
Nein, ich bin nicht allein, da sind alle meine Jungs, alle meine Brüder
Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
Meine Liebe, pack deine Koffer, wir verlassen die Straße
J'ai fait du bénéf' qu'on va investir en Afrique
Ich habe Profit gemacht, den wir in Afrika investieren
J'sais c'que c'est d'avoir la dalle, aujourd'hui, j'dis "Dieu merci" (aujourd'hui)
Ich weiß, wie es ist, Hunger zu haben, heute sage ich "Gott sei Dank" (heute)
C'est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum (Dieu merci)
Es ist nicht Paris, aber die Kreditkarte, die magisch ist, hm (Gott sei Dank)
Y a plus rien à faire ici, j'ai déjà fait mon fe-bi
Hier gibt es nichts mehr zu tun, ich habe schon mein FBI
Ma chérie a joli physique, vacances en CDI
Meine Liebe hat einen schönen Körper, Urlaub auf unbestimmte Zeit
C'est l'scénario, eh, quitter l'bendo, eh
Das ist das Drehbuch, eh, verlass das Ghetto, eh
Le bendo, eh, c'est l'scénario, eh
Das Ghetto, eh, das ist das Drehbuch, eh
Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
Meine Liebe, pack deine Koffer, wir verlassen die Straße
J'ai fait du bénéf' qu'on va investir en Afrique
Ich habe Profit gemacht, den wir in Afrika investieren
J'sais c'que c'est d'avoir la dalle, aujourd'hui, j'dis "Dieu merci"
Ich weiß, wie es ist, Hunger zu haben, heute sage ich "Gott sei Dank"
C'est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
Es ist nicht Paris, aber die Kreditkarte, die magisch ist, hm
Tiako' la mélodie
Tiako' die Melodie
Dadju
Dadju
Seysey
Seysey
Tiako' la mélodie
Tiako' die Melodie
Dadju
Dadju
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah





Writer(s): Yohann Doumbia, William Mundala, Dadju Nsungula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.