Dadju feat. S.Pri Noir - Jenny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dadju feat. S.Pri Noir - Jenny




Jenny
Jenny
Seysey
Seysey
Oh oh ah
Oh oh ah
Jenny va avoir 30 ans,
Jenny's about to turn 30,
Célibataire trop longtemps
Single for too long
Elle a plus le temps de perdre du temps
She has no more time to waste time
Pas de mari, pas d'enfants
No husband, no kids
Jenny est indépendante
Jenny is independent
C'est pas l'argent qui lui manque
It's not money she lacks
Elle veut un homme maintenant
She wants a man now
Elle veut aller de l'avant
She wants to move forward
Mais c'est jamais facile
But it's never easy
Elle peut voir dans les yeux de
She can see it in the eyes of
chaque homme qui la voit sans ces habits
every man who sees her without her clothes
Jenny a le physique
Jenny has the looks
C'est ce qui empêche les autres de voir
That's what prevents others from seeing
qu'elle se limite pas qu'a son physique
that she's not limited to her looks
C'qu'on dit sur elle, c'est des légendes
What they say about her are just stories
Elle s'est très bien s'que disent les gens
She knows very well what people say
Le genre de vieille femme qui se prend pour une
The kind of old woman who thinks she's a
dame mais qui n'sais pas cadenasser ses jambes, yeah
lady but who doesn't know how to keep her legs closed, yeah
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"
À chaque fois qu'elle est de sortie
Every time she goes out
La même routine, elle se fait accoster
The same routine, she gets hit on
C'est jamais de sa faute si elle l'attire vos sois disant bébés
It's never her fault if she attracts your so-called babies
Jenny cherche un guerrier
Jenny is looking for a warrior
Un gars qui veut s'marier, pour la déshabiller
A guy who wants to get married, to undress her
Un gars qui lui répéterait
A guy who would tell her
Ça y est maintenant que j'suis arrivé plus rien n'va t'arriver
That's it, now that I've arrived, nothing will happen to you anymore
Toujours l'mariage d'une copine à force ce n'est même plus drôle
Always a friend's wedding, it's not even funny anymore
Jenny veut se créer ses propres souvenirs en ayant le premier rôle
Jenny wants to create her own memories by having the leading role
Jenny a beaucoup d'égo
Jenny has a lot of ego
Elle donne jamais sont numéro pour finir au tel-hô
She never gives her number to end up at the hotel
Ce qui on vu le bas de son dos se limitent à deux,
Those who have seen the bottom of her back are limited to two,
Trois salauds qui sont rentré dans son cerveau
Three bastards who got into her head
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"
Je n'arrive pas à l'oublier
I can't forget her
Jenny elle est bien trop belle, elle est bien trop bonne
Jenny, she's way too beautiful, she's way too good
Son physique me fait vaciller
Her physique makes me falter
Pour elle je n'ai pas ce que d'habitude tous les garçons donnent
For her, I don't have what all the boys usually give
Non pour elle j'ai pris la Lune,
No, for her, I took the Moon,
Emprunté le Soleil j'les ai mis dans un sac Gucci
Borrowed the Sun, I put them in a Gucci bag
Mais Jenny ne veut pas la lune, non,
But Jenny doesn't want the moon, no,
Jenny un homme avec lequel elle aura pas d'soucis
Jenny wants a man with whom she won't have any worries
"Je t'en pris Jenny, ne pars pas"
"Please Jenny, don't leave"
Aucune importance, rien à foutre si une meuf [?]
It doesn't matter, I don't give a damn if a girl [?]
Pourtant j'veux être le gilet par balle
Yet I want to be the bulletproof vest
Le canon, la poudre, le couteau et le 9 millimètre
The gun, the powder, the knife, and the 9 millimeter
(Jenny veut le gilet par balle)
(Jenny wants the bulletproof vest)
(Le canon, la poudre, le couteau et le 9 millimètre)
(The gun, the powder, the knife, and the 9 millimeter)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Toujours dans de sales histoires
Always in dirty stories
Pourtant c'est elle qui dit au gars
Yet she's the one who tells the guy
"Si tu comptes pas me revoir, au revoir!"
"If you don't plan on seeing me again, goodbye!"





Writer(s): dadju, seysey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.