Dadju - Back It Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dadju - Back It Up




Back It Up
Back It Up
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
Pour toi je peux dead tout de suite
For you, I could die right now
22 22 tu leurs fais prendre la fuite
22 22, you make them flee
Comment tu peux rester lucide
How can you stay lucid
Quand la moitié de la terre te veut de jour comme de nuit
When half the earth wants you day and night
T'stoppes tout quand tu défiles
You stop everything when you walk by
T'aimes nous montrer qu'on est tous mort dans le film
You like to show us that we're all dead in the movie
Tu dessines un S de profil
You draw an S in profile
T'es mi-vulgaire mi-charismatique
You're half-vulgar, half-charismatic
Sur Instagram dans tes DM il pleut
It's raining in your Instagram DMs
Tu fais semblant de nous faire croire qu'tous le monde peux
You pretend to make us believe that anyone can have you
Pas d'homme fragile, pas d'polygames ni tit-pe
No fragile men, no polygamists, no small dicks
Fini d'prendre de risque tu fixes les règles du jeu
No more taking risks, you set the rules of the game
On aime les femmes qu'ont du style
We love women with style
Celles on fleek de la semelle jusqu'aux cils
Those who are on fleek from their soles to their lashes
Celles qui montrent que c'est impossible
Those who show that it's impossible
Celles qui n'ont pas besoin qu'on leurs disent
Those who don't need to be told
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
Tu es, tu es problématique (problématique)
You are, you are problematic (problematic)
Tu m'vois comme Aya voit Djadja dans sa zik
You see me like Aya sees Djadja in her song
Parlons français vient que j't'explique
Let's talk frankly, let me explain
Comment j'vois les soirées pas loin du style romantique
How I see evenings with a romantic touch
Noir total quatre cinq bougies
Total darkness, four or five candles
L'son pas trop fort l'album d'R Kelly
The sound not too loud, R Kelly's album
Rose rouge sang dans le jacuzzi
Blood-red roses in the jacuzzi
Parler des gens jusqu'à pas d'heure
Talking about people until late at night
Peignoir gang après minuit
Bathrobe gang after midnight
Netflix nous tient seulement compagnie
Netflix is our only company
48 degrés dans le lit
48 degrees in the bed
Les draps retiendront nos odeurs
The sheets will hold our scents
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
Merci à ta mère, tu n'as pas d'erreur pas d'erreur
Thanks to your mother, you're flawless, flawless
Quel coup de rein quand tu back it up, back it up
What a sway you have when you back it up, back it up
Demande-moi la terre je suis sérieux, sérieux
Ask me for the world, I'm serious, serious
J'peux te rendre zen zen sans fumer la beuh ouais
I can make you zen, zen, without smoking weed, yeah
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up
back it up, back it up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.