Dadju - Christina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Christina




Christina
Кристина
Ouuuh, oh oh ah
Ооо, о, о, ах
Eh eh eh
Эх, эх, эх
Eh eh eh
Эх, эх, эх
Eh eh eh
Эх, эх, эх
Eh eh eh
Эх, эх, эх
Toujours un million de questions, toujours aucune réponse
Всегда миллион вопросов, всегда никаких ответов
J'essaie d'me faire une raison, en attendant quetu rentres à la maison
Я пытаюсь себе найти причину, пока жду, когда ты вернешься домой
J'vois bien que t'as perdu patience,
Я вижу, что ты потеряла терпение
Dans tes yeux, je n'vois même plus la passion
В твоих глазах я даже больше не вижу страсти
Il m'a fallu un temps de réaction pour capter que tu n'reviens plus à la maison
Мне потребовалось некоторое время на реакцию, чтобы понять, что ты больше не вернешься домой
J'ai mis du temps pour comprendre tous tes mots
Мне потребовалось много времени, чтобы понять все твои слова
Maintenant que j'ai saisi, je sais que tout est mort
Теперь, когда я все понял, я знаю, что все кончено
Mais si c'est juste pour la leçon, crois-moi si j'dis que j'ai compris la leçon
Но если это просто ради урока, поверь, я понял урок
J'veux pas que tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Не хочу, чтобы ты думала, что я плохой, дорогая
Laisse-moi t'expliquer avant d'dire : "Je m'en vais"
Дай мне объясниться, прежде чем сказать: ухожу"
Une journée sans ton affection, pour moi,
Один день без твоей любви для меня
C'est plus long que les quatre saisons
Длиннее, чем четыре сезона
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Eh, Christina
Эх, Кристина
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх
Ouh, Christina
Ох, Кристина
À quoi tu joues ? Tu veux pas discuter
В какую игру ты играешь? Не хочешь поговорить?
Comment t'arrives à zapper toutes ces années ?
Как ты умудряешься забыть все эти годы?
Fais pas comme si rien n'était arrivé (yeah, yeah, yeah)
Не делай вид, что ничего не произошло (да, да, да)
Tu m'aimes toujours, tu peux pas le nier
Ты все еще любишь меня, ты не можешь это отрицать
J'suis toujours là, tu peux pas m'oublier
Я все еще здесь, ты не можешь меня забыть
Avec moi, pas besoin de bouclier (yeah, yeah)
Со мной тебе не нужен щит (да, да)
Ouuuh, j'ai mis du temps pour capter tous tes mots
Ооо, мне потребовалось много времени, чтобы понять все твои слова
Maintenant que j'ai saisi, je sais que tout est mort
Теперь, когда я все понял, я знаю, что все кончено
Mais si c'est juste pour la leçon,
Но если это просто ради урока
crois-moi si j'te dis que j'ai compris la leçon
поверь, я, детка, понял урок
J'veux pas que tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Не хочу, чтобы ты думала, что я плохой, дорогая
Écoute-moi avant d'me dire : "Je m'en vais"
Выслушай меня, прежде чем сказать мне: ухожу"
Une journée sans ton affection
Один день без твоей любви
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
Для меня длиннее, чем четыре сезона
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Эх, эх, эх нуждаюсь в тебе)
Eh, eh, eh (besoin de te voir)
Эх, эх, эх (мне нужно тебя видеть)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Эх, эх, эх (о, мам)
Eh, Christina
Эх, Кристина
Eh, eh eh (j'ai besoin de toi)
Эх, эх эх нуждаюсь в тебе)
Eh, eh eh (besoin de te voir)
Эх, эх эх (мне нужно тебя видеть)
Eh, eh eh (oh mamama)
Эх, эх эх (о, мам)
Ouh, Christina
Ох, Кристина
Et toutes ces fois j'ai laissé parler
И все эти разы, когда я позволял говорить
Mon ego, c'est terminé
Моему эго, этому конец
J'ai besoin que tu restes à mes côtés, yeah
Мне нужно, чтобы ты осталась со мной, да
Eh, eh, eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh,
Эх, эх, эх, я нуждаюсь в тебе, эх, эх, эх
Reste auprès de moi, eh eh eh
Останься со мной, эх, эх, эх
Oh mamama eeeh, Christina
О, мам, а-а, Кристина
Eh, eh, eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh
Эх, эх, эх, я нуждаюсь в тебе, эх, эх, эх
J'ai besoin de toi, eh eh eh
Я нуждаюсь в тебе, эх, эх, эх
Oh mamamama
О, мам, мам, мам
Christina eeeeh, Christina eeeeh
Кристина, а-а, Кристина, а-а
Christina eeeeh
Кристина, а-а
Christina, eh yeah
Кристина, эй, да
J'ai besoin de toi, reste auprès de moi, j'ai besoin de toi
Я нуждаюсь в тебе, останься со мной, я нуждаюсь в тебе
Ouh, Christina, j'ai besoin de toi, reste auprès de moi
Ох, Кристина, я нуждаюсь в тебе, останься со мной





Writer(s): dadju nsungula, seysey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.