Paroles et traduction Dadju - Compliqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
rencontré
une
meuf
en
soirée
sur
paris
I
met
a
girl
at
a
party
in
Paris
On
s'voyait
quelques
soirs,
on
était
plus
qu'amis
We
saw
each
other
a
few
nights,
we
were
more
than
friends
Elle
m'appelait
quand
ça
chauffait
avec
son
p'tit
ami
She'd
call
me
when
things
got
heated
with
her
boyfriend
Histoire
de
décompresser
sur
le
tatami
Just
to
unwind
on
the
tatami
Les
trois
règles
c'était,
de
une,
on
n'se
promet
rien
The
three
rules
were,
one,
we
don't
promise
anything
De
deux,
pas
de
jalousie,
de
trois,
personne
parle
jusqu'à
la
fin
Two,
no
jealousy,
three,
nobody
talks
until
the
end
Bien
évidemment,
j'accepte,
moi,
je
n'risque
rien
Obviously,
I
agree,
I'm
not
risking
anything
Son
mec,
c'est
pas
mon
souci,
t'inquiète,
j'risque
pas
d'y
mettre
fin
Her
man's
not
my
concern,
don't
worry,
I
won't
end
it
Célibataire
endurci,
rien
à
foutre
que
l'on
me
juge
Hardened
bachelor,
don't
give
a
damn
if
I'm
judged
Si
vous
saviez
c'qu'elle
me
disait
mais
bon
là,
c'est
pas
le
sujet
If
you
knew
what
she
said
to
me,
but
that's
not
the
point
Quand
j'lui
disais
de
venir,
mon
appart',
c'était
le
qg
When
I
told
her
to
come
over,
my
apartment
was
the
HQ
Et
comme
toute
femme
qui
se
livre,
mademoiselle
se
sent
négligée
And
like
any
woman
who
opens
up,
miss
feels
neglected
Et
t'as
beau
fixer
les
règles,
au
final,
c'est
compliqué,
ouais
And
you
can
set
the
rules,
in
the
end,
it's
complicated,
yeah
On
était
d'accord,
au
final,
elle
est
piquée,
ouais
We
agreed,
in
the
end,
she's
hooked,
yeah
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
abdiquer,
ouais
She's
ready
for
anything,
anything
to
make
me
give
up,
yeah
J'ai
voulu
être
clair,
mademoiselle
a
paniqué
I
wanted
to
be
clear,
miss
panicked
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
Either
way,
it
ends
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
Either
way,
it
ends
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
J'ai
rencontré
une
autre
femme
et
toujours
sur
paris
I
met
another
woman,
still
in
Paris
Elle
avait
l'air
sérieuse,
elle
m'parlait
d'avenir
She
seemed
serious,
she
talked
about
the
future
Du
coup,
j'ai
pris
l'temps
d'écouter
c'qu'elle
avait
à
me
dire
So,
I
took
the
time
to
listen
to
what
she
had
to
say
J'aimais
sa
façon
d'être
et
j'aimais
son
charisme
I
liked
her
way
of
being
and
I
liked
her
charisma
Plus
l'temps
passe
et
plus
je
kiffe
être
en
sa
présence
The
more
time
passes,
the
more
I
enjoy
being
in
her
presence
Et
qui
l'aurait
parié?
J'esquive
les
appels,
elle
recommence
And
who
would
have
bet?
I
dodge
the
calls,
she
starts
again
Et
j'ai
toujours
cinq
ou
six
appels
en
absence
And
I
always
have
five
or
six
missed
calls
Pourtant,
je
l'avais
briefée,
j'ai
quelqu'un
qui
me
fait
confiance
Yet,
I
briefed
her,
I
have
someone
who
trusts
me
Elle
veut
pas
lâcher
l'affaire,
elle
me
dit
qu'elle
me
veut
me
revoir
She
doesn't
want
to
let
go,
she
tells
me
she
wants
to
see
me
again
Elle
a
repris
ses
affaires,
elle
a
même
quitté
son
gava
She
took
her
things
back,
she
even
left
her
guy
j'ai
quelque
chose
à
perdre,
je
veux
plus
croiser
ton
regard
I
have
something
to
lose,
I
don't
want
to
meet
your
eyes
anymore
Elle
me
dit
que
c'est
la
dernière,
après
ça,
j'te
dirais
"au
revoir"
She
tells
me
it's
the
last
time,
after
that,
I'll
say
"goodbye"
Et
t'as
beau
fixer
les
règles,
au
final,
c'est
compliqué,
ouais
And
you
can
set
the
rules,
in
the
end,
it's
complicated,
yeah
On
était
d'accord,
au
final,
elle
est
piquée,
ouais
We
agreed,
in
the
end,
she's
hooked,
yeah
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
abdiquer,
ouais
She's
ready
for
anything,
anything
to
make
me
give
up,
yeah
J'ai
voulu
être
clair,
mademoiselle
a
paniqué
I
wanted
to
be
clear,
miss
panicked
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
Either
way,
it
ends
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
Either
way,
it
ends
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
Eh,
j'ai
pris
l'risque
d'y
aller
une
dernière
fois
Eh,
I
took
the
risk
of
going
one
last
time
Je
savais
qu'j'allais
faire
n'importe
quoi
I
knew
I
was
going
to
do
something
stupid
Maintenant,
la
ose
venir
m'faire
du
chantage
Now,
she
dares
to
come
and
blackmail
me
Soit
c'est
elle,
soit
elle
dit
tout
à
ma
femme
Either
it's
her,
or
she
tells
everything
to
my
wife
J'ai
pris
l'risque
d'y
aller
une
dernière
fois
I
took
the
risk
of
going
one
last
time
Je
savais
qu'j'allais
faire
n'importe
quoi
I
knew
I
was
going
to
do
something
stupid
Maintenant,
la
ose
venir
m'faire
du
chantage
Now,
she
dares
to
come
and
blackmail
me
Soit
c'est
elle,
soit
elle
dit
tout
à
ma
femme
Either
it's
her,
or
she
tells
everything
to
my
wife
Et
t'as
beau
fixer
les
règles,
And
you
can
set
the
rules,
au
final,
c'est
compliqué,
ouais
(compliqué)
in
the
end,
it's
complicated,
yeah
(complicated)
On
était
d'accord,
au
final,
elle
est
piquée,
ouais
We
agreed,
in
the
end,
she's
hooked,
yeah
Elle
est
prête
à
tout,
tout
pour
me
faire
abdiquer,
ouais
(abdiquer)
She's
ready
for
anything,
anything
to
make
me
give
up,
yeah
(give
up)
J'ai
voulu
être
clair,
mademoiselle
a
paniqué
I
wanted
to
be
clear,
miss
panicked
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
(dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal)
Either
way,
it
ends
badly
(either
way,
it
ends
badly)
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal
(dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal)
Either
way,
it
ends
badly
(either
way,
it
ends
badly)
Dans
tous
les
cas,
ça
finit
mal,
mal,
mal
Either
way,
it
ends
badly,
badly,
badly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICKAEL LAGUIERRI, DADJU
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.