Paroles et traduction Dadju - Confessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
entendras
sûrement
dire
que
je
n'suis
pas
l'homme
le
plus
réglo
You
will
surely
hear
that
I
am
not
the
most
legit
man
Que si je
t'aime,
That
if
I
love
you,
je serais
trop
possessif,
que
trop
souvent j'agis
par
ego
I
would
be
too
possessive,
that
too
often
I
act
out
of
ego
C'est
peut-être
vrai,
It
may
be
true,
je
n'me
suis
jamais
senti
comme
quelqu'un
digne
d'être
appelé
"héros"
I
have
never
felt
like
someone
worthy
of
being
called
a
"hero"
À
mi-chemin
entre
ce
qu'on
appelle
être
Halfway
between
what
is
called
being
gentil
et
peut-être
le
dernier
des
salauds
nice
and
maybe
the
last
of
the
bastards
Quand
on
m'a
lâché,
When
I
was
let
go,
j'ai
perdu
du
monde
sur
le
trajet
depuis
I've
lost
people
on
the
way
since
mon
point
de
départ,
je
n'fais
qu'y
penser
my
starting
point,
I'm
just
thinking
about
it
Est-c'que
c'est
moi
qui
ai
mal
fait
ou
j'étais
seul
dès
l'départ?
Was
it
me
who
did
it
wrong
or
was
I
alone
from
the
start?
J'ai
eu
d'la
peine,
I
was
really
sorry,
quand
j'ai
failli
perdre
ma
reine
à
when
I
almost
lost
my
queen
at
penser
qu'chez
moi,
c'était
la
scène
to
think
that
at
home,
this
was
the
scene
J'ai
eu
la
haine,
I
got
the
hate,
à
deux
doigts
d'me
trancher
les
two
fingers
away
from
slicing
the
veines
quand
la
trahison
vient
par
derrière
veins
when
betrayal
comes
from
behind
Laisse-les
parler,
laisse-les
parler,
Let
them
talk,
let
them
talk,
laisse-les
parler,
j'sais
quoi
faire
let
them
talk,
I
know
what
to
do
J'peux
supporter,
j'peux
supporter
les
mots
de
la
Terre
entière
I
can
stand,
I
can
stand
the
words
of
the
whole
Earth
J'étais
dans
le
partage,
I
was
in
the
sharing,
j'ai
dû
tourner
la
page,
dans
mon
cœur,
y
a
eu
un
carnage
I
had
to
turn
the
page,
in
my
heart
there
was
a
carnage
C'est
dans
les
virages
que
tu
vois
les
vrais
It's
in
the
corners
that
you
see
the
real
ones
visages:
y
a
moins
d'monde
quand
y
a
l'orage
faces:
there
are
fewer
people
when
there
is
a
storm
Avant
d'être
riche,
j'étais
pauvre,
Before
I
was
rich,
I
was
poor,
j'connais
la
douleur
du
pauvre,
j'veux
plus
cette
vie
I
know
the
poor
man's
pain,
I
don't
want
this
life
anymore
Y
avait
pas
d'eau
dans
le
seau,
There
was
no
water
in
the
bucket,
j'ai
taffé
de
midi
à
l'aube
pour
changer
ma
vie
I
worked
from
noon
to
dawn
to
change
my
life
La
rancune,
c'est
mon
défaut,
The
grudge
is
my
fault,
si
tu
m'as
laissé
dans
la
fosse,
j'vais
pas
t'oublier
if
you
left
me
in
the
pit,
I
won't
forget
you
Le
pire,
c'est
quand
il
fait
beau,
The
worst
thing
is
when
the
weather
is
nice,
tout
l'monde
veut
monter
dans
l'bateau,
va
t'faire
enculer
everyone
wants
to
get
on
the
boat,
go
fuck
yourself
Je
suis
loin
d'être
un
exemple,
I
am
far
from
being
an
example,
d'ailleurs,
j'veux
pas
qu'on
m'prenne
en
exemple
besides,
I
don't
want
anyone
to
take
me
as
an
example
Avec
un
sourire,
je
peux
te
mentir,
With
a
smile,
I
can
lie
to
you,
y
a
personne
qui
sait
c'que
je
ressens
there's
no
one
who
knows
what
I'm
feeling
J'suis
bien
éduqué
mais
souvent,
j'ai
eu
beaucoup
d'mal
à
appliquer
I
am
well
educated
but
often,
I
had
a
lot
of
trouble
applying
Parfois,
j'ai
le
cœur
brisé
mais
Sometimes
I'm
heartbroken
but
c'est
beaucoup
trop
compliqué
à
expliquer
it's
way
too
complicated
to
explain
Faut
que
j'me
ressaisisse,
j'ai
perdu
du
temps
dans
ma
vie
I
have
to
pull
myself
together,
I've
lost
time
in
my
life
J'crois
qu'j'me
détruis,
j'calcule
plus
mes
ennemis
qu'ma
famille
I
think
I'm
destroying
myself,
I
count
my
enemies
more
than
my
family
J'ai
jamais
d'répit,
tellement
d'gens
que
j'dois
mettre
à
l'abri
I
never
have
a
break,
so
many
people
that
I
have
to
shelter
Et
c'qui
me
guérit,
c'est
de
voir
le
sourire
de
ma
fille
(yeah)
And
that's
what
heals
me
is
seeing
my
daughter's
smile
(yeah)
On
m'a
toujours
dit
qu'un
homme
doit
s'cacher
pour
pleurer
I've
always
been
told
that
a
man
has
to
hide
to
cry
J'crois
que
c'est
le
seul
conseil
que
j'ai
appliqué
sans
fauter
I
believe
that
this
is
the
only
advice
that
I
have
applied
without
fail
Madame
ne
comprend
pas
mon
envie
de
tout
Madame
does
not
understand
my
desire
for
everything
gérer,
elle
me
dit:
"'Dju,
tu
sais,
on
est
marié"
then
she
says
to
me:
"'Dju,
you
know,
we're
married"
Mais
si
je
garde
en
moi,
c'est
pour
ne
pas
les
inquiéter
But
if
I
keep
it
in
me,
it's
so
as
not
to
worry
them
Et
si
j'me
livrais
chaque
fois,
mon
entourage
s'rait
dévasté
And
if
I
gave
myself
up
every
time,
my
entourage
would
be
devastated
Mon
monde
tourne
autour
de
certaines
personnes
My
world
revolves
around
some
people
que
j'peux
compter,
les
voir
en
bonne
santé,
yeah
that
I
can
count,
see
them
healthy,
yeah
Jamais
fini,
Never
finished,
je
n'ai
jamais
fini
et
même
quand
j'ai
réussi,
j'en
veux
encore
I
have
never
finished
and
even
when
I
have
succeeded,
I
still
want
some
J'fais
encore
la
bêtise
de
montrer
que
j'ai
du
biff
I'm
still
doing
the
stupid
thing
of
showing
that
I
have
biff
Feu
d'artifice
en
boîte
de
nuit
quand
ma
carte
noire
sort
Fireworks
in
a
nightclub
when
my
black
card
comes
out
Et
la
règle
d'or,
c'est
qu'en
désaccord
And
the
golden
rule
is
that
disagree
Tu
veux
rester
neutre
pas
choisir
ton
camp,
pour
moi,
t'es
mort
You
want
to
stay
neutral
not
choose
your
side,
for
me,
you're
dead
Tu
as
toute
ma
force
même
si
tu
as
tort
You
have
all
my
strength
even
if
you
are
wrong
Ton
ennemi,
c'est
l'mien
en
cas
d'blèmes-pro
Your
enemy
is
mine
in
case
of
problems-pro
Et
j'espère
que
quand
on
m'enterrera
And
I
hope
that
when
they
bury
me
demain,
vous
irez
prendre
soin
des
miens
tomorrow
you
will
go
and
take
care
of
mine
Ces
derniers
mots
s'ront
ma
dernière
volonté
These
last
words
will
be
my
last
will
Et
j'espère
qu'avant
d'être
enterré
demain,
And
I
hope
that
before
I'm
buried
tomorrow,
j'aurais
de
nouveau
le
cœur
gros
sur
la
I
would
have
a
big
heart
again
on
the
main,
histoire
de
repartir
un
peu
plus
apaisé
hand,
just
to
leave
a
little
more
peaceful
J'ai
grandi
sans
mon
papa
I
grew
up
without
my
dad
J'veux
pas
qu'ma
fille
finisse
comme
moi
I
don't
want
my
daughter
to
end
up
like
me
Ouh
ouh,
yeah
yeah,
na,
eh
Ouh
ouh,
yeah
yeah,
na,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPHAEL KOUA, DADJU
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.