Paroles et traduction Dadju - Je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus
I Don't Love You Anymore
Mmm
Mmm
yeah
Mmm
Mmm
yeah
Ma
chérie
j'ai
tellement
de
chose
à
te
dire,
My
darling,
I
have
so
much
to
tell
you,
mais
tu
vois
je
n'sais
pas
vraiment
comment
te
le
dire
but
you
see,
I
don't
really
know
how
to
say
it
Excuse-moi,
j'vais
commencer
par
te
jurer
qu'il
y
a
pas
d'autre
fille
Excuse
me,
I'll
start
by
swearing
there's
no
other
girl
Je
ne
t'ai
jamais
menti,
de
ce
côté-là
j'suis
clean
rassure-toi
I
never
lied
to
you,
on
that
side
I'm
clean,
rest
assured
Je
vais
t'expliquer
un
peu
mon
ressenti
depuis
des
mois
I'm
going
to
explain
a
little
bit
of
how
I've
been
feeling
for
months
Plus
de
love,
que
du
jeux
d'intime
cinéma
No
more
love,
just
intimate
cinema
games
C'est
dur
à
dire,
mais
je
dois
partir
pour
me
sentir
mieux
It's
hard
to
say,
but
I
have
to
leave
to
feel
better
Je
comprends
si
tu
dis
que
je
te
dégoûte,
et
t'es
pas
préparé
à...
I
understand
if
you
say
that
I
disgust
you,
and
you're
not
ready
for...
Je
crois
que
moi-même
je
me
dégoûte,
j'y
pense
sans
arrêt
I
think
I
disgust
myself,
I
think
about
it
all
the
time
Mais,
pour
mon
cœur
il
n'y
a
plus
aucun
doute
But,
for
my
heart
there
is
no
longer
any
doubt
Je
dois
m'en
aller
parce
que
c'est
mieux
comme
ça
I
have
to
leave
because
it's
better
that
way
Eh,
Ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir
mon
bébé
Eh,
I
have
neither
the
strength
nor
the
desire
to
keep
lying
to
you,
baby
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
I
realize
there's
no
future
Je
ne
t'aime
plus,
I
don't
love
you
anymore,
Non
hé,
Je
ne
t'aime
plus
No
hey,
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
And
yet
I
swear
I
have
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
(oh
oh
yeah)
tried,
but
I
don't
love
you
anymore
(oh
oh
yeah)
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête,
And
I'm
here
racking
my
brain,
à
trouver
un
synonyme
de
je
ne
t'aime
plus
trying
to
find
a
synonym
for
I
don't
love
you
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Je
vais
sûrement
devenir
le
petit
bâtard
qui
t'a
blessé
I'm
surely
going
to
become
the
little
bastard
who
hurt
you
Entrer
dans
la
case
des
hommes
que
tu
rêves
d'effacer
Enter
the
box
of
men
you
dream
of
erasing
Et
même
si
je
deviens
ton
pire
ennemi
je
n'peux
plus
me
retenir
And
even
if
I
become
your
worst
enemy
I
can't
hold
back
anymore
Il
n'y
a
plus
d'amour
maintenant
c'est
de
l'affection,
du
respect
There
is
no
more
love
now
it's
affection,
respect
J'ai
essayé
mais
ça
fait
456 coups
d'essais
I
tried
but
it's
been
456 tries
Je
veux
me
réveiller
je
veux
sortir
I
want
to
wake
up
I
want
to
get
out
de
ce
film,
il
est
temps
d'en
finir
of
this
movie,
it's
time
to
end
it
C'est
pas
parce
que
tu
es
mauvaise,
non
It's
not
because
you're
bad,
no
C'est
moi
qui
n'tient
pas
d'bout
It's
me
who
can't
stand
it
T'as
fait
ce
qu'il
fallait,
mais
j'irais
pas
jusqu'au
bout
You
did
what
you
had
to
do,
but
I
won't
go
all
the
way
Et
je
le
sais
au
fond
de
moi
je
le
sais,
je
vais
te
faire
souffrir
And
I
know
it
deep
down
I
know
it,
I'm
going
to
make
you
suffer
J'ai
ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir,
mon
bébé
I
have
neither
the
strength
nor
the
desire
to
keep
lying
to
you,
baby
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
I
realize
there's
no
future
Et
Je
ne
t'aime
plus,
And
I
don't
love
you
anymore,
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
tout
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
And
yet
I
swear
I
tried
everything,
but
I
don't
love
you
anymore
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
à
And
I'm
here
racking
my
brain
trouver
un
synonyme
de
je
ne
t'aime
plus
trying
to
find
a
synonym
for
I
don't
love
you
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Tick
tock
the
more
time
passes,
plus
je
me
lasse
et
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
the
more
I
get
tired
and
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Tick
tock
the
more
time
passes,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
And
yet
I
swear
I
tried,
but
I
don't
love
you
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
à
me
trouver
un
putain
d'synonyme
And
I'm
here
racking
my
brain
trying
to
find
a
damn
synonym
Et
je
ne
t'aime
plus
And
I
don't
love
you
anymore
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Tick
tock
the
more
time
passes,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Et
je
ne
t'aime
plus
And
I
don't
love
you
anymore
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Tick
tock
the
more
time
passes,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
et
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired
and
I
don't
feel
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICKAEL LAGUIERRI, DADJU
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.