Dadju - Je ne t'aime plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Je ne t'aime plus




Mmm Mmm
Ммм Ммм
Mmm Mmm
Ммм Ммм
Mmm Mmm yeah
Ммм ммм да
Ma chérie j'ai tellement de chose à te dire,
Дорогая, мне так много нужно тебе сказать.,
mais tu vois je n'sais pas vraiment comment te le dire
но, видишь ли, я не знаю, как тебе сказать.
Excuse-moi, j'vais commencer par te jurer qu'il y a pas d'autre fille
Извини, я начну с того, что поклянусь тебе, что нет другой девушки.
Je ne t'ai jamais menti, de ce côté-là j'suis clean rassure-toi
Я никогда не лгал тебе, с этой стороны я чист.
Je vais t'expliquer un peu mon ressenti depuis des mois
Я расскажу тебе немного о своих чувствах в течение нескольких месяцев
Plus de love, que du jeux d'intime cinéma
Больше любви, чем интимных игр кино
C'est dur à dire, mais je dois partir pour me sentir mieux
Трудно сказать, но мне нужно уйти, чтобы чувствовать себя лучше
Je comprends si tu dis que je te dégoûte, et t'es pas préparé à...
Я понимаю, если ты говоришь, что я тебе противен, а ты не готов к этому...
Je crois que moi-même je me dégoûte, j'y pense sans arrêt
Мне кажется, я сам себе противен, я постоянно думаю об этом
Mais, pour mon cœur il n'y a plus aucun doute
Но, для моего сердца нет больше никаких сомнений
Je dois m'en aller parce que c'est mieux comme ça
Я должен уйти, потому что так лучше
Eh, Ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir mon bébé
Ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, детка.
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я понимаю, что будущего больше нет
Je ne t'aime plus,
Я больше не люблю тебя.,
Non hé, Je ne t'aime plus
Нет, ты мне больше не нравишься.
Et pourtant je te jure que j'ai
И все же, клянусь, я
essayé, mais je ne t'aime plus (oh oh yeah)
пробовал, но я больше не люблю тебя (О, да)
Et j'suis à me casser la tête,
А я тут голову ломаю.,
à trouver un synonyme de je ne t'aime plus
найти синоним я больше не люблю тебя
Je ne t'aime plus
Я больше не люблю тебя.
Je vais sûrement devenir le petit bâtard qui t'a blessé
Я, наверное, стану тем ублюдком, который причинил тебе боль.
Entrer dans la case des hommes que tu rêves d'effacer
Войти в поле мужчин, которых ты мечтаешь стереть
Et même si je deviens ton pire ennemi je n'peux plus me retenir
И даже если я стану твоим злейшим врагом, я больше не смогу сдерживаться.
Il n'y a plus d'amour maintenant c'est de l'affection, du respect
Теперь нет любви, это привязанность, уважение.
J'ai essayé mais ça fait 456 coups d'essais
Я пробовал, но это 456 пробных ходов
Je veux me réveiller je veux sortir
Я хочу проснуться я хочу выйти
de ce film, il est temps d'en finir
с этим фильмом пора покончить
C'est pas parce que tu es mauvaise, non
Это не потому, что ты плохая, нет.
C'est moi qui n'tient pas d'bout
Это я не держу кончик
T'as fait ce qu'il fallait, mais j'irais pas jusqu'au bout
Ты правильно сделал, но я не пойду до конца.
Et je le sais au fond de moi je le sais, je vais te faire souffrir
И я знаю это в глубине души я знаю это, я заставлю тебя страдать
J'ai ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
У меня нет ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, детка.
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я понимаю, что будущего больше нет
Et Je ne t'aime plus,
И я больше не люблю тебя.,
Je ne t'aime plus
Я больше не люблю тебя.
Et pourtant je te jure que j'ai tout essayé, mais je ne t'aime plus
И все же, клянусь, я пробовал все, но я больше не люблю тебя
Et j'suis à me casser la tête à
И вот я ломаю голову над
trouver un synonyme de je ne t'aime plus
найти синоним я больше не люблю тебя
Je ne t'aime plus
Я больше не люблю тебя.
Tic tac plus le temps passe,
Тик-так больше времени проходит,
plus je me lasse et je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
больше я устаю и ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем больше проходит времени, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую
Tic tac plus le temps passe,
Тик-так больше времени проходит,
plus je me lasse, je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
чем больше я устаю, тем больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем больше проходит времени, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую
Je ne t'aime plus
Я больше не люблю тебя.
Et pourtant je te jure que j'ai essayé, mais je ne t'aime plus
И все же, клянусь, я пытался, но я больше не люблю тебя
Je ne t'aime plus
Я больше не люблю тебя.
Et j'suis à me casser la tête à me trouver un putain d'synonyme
И я здесь ломаю голову над тем, чтобы найти себе чертов синоним
Et je ne t'aime plus
И я больше не люблю тебя.
Tic tac plus le temps passe,
Тик-так больше времени проходит,
plus je me lasse, je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
чем больше я устаю, тем больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем больше проходит времени, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую
Et je ne t'aime plus
И я больше не люблю тебя.
Tic tac plus le temps passe,
Тик-так больше времени проходит,
plus je me lasse, je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
чем больше я устаю, тем больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse et je ne ressens plus rien
Чем больше проходит времени, тем больше я устаю и ничего не чувствую





Writer(s): MICKAEL LAGUIERRI, DADJU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.