Paroles et traduction Dadju - Jure-le
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
rentré
tard
en
tac
au
tac,
j'suis
parti
dodo
I
came
home
late
in
heels,
I
went
to
sleep
Six
heures du mat'
on
m'réveille mais
c'est
pas
la
lice-po
Six
in
the
morning
I'm
awake,
but
it's
not
the
police
Madame
me guette
de
haut
en
bas,
ça
sent
les
blèmes-pro
Lady's
watching
me
from
top
to
bottom,
it
smells
like
trouble
Ça
sent
la
merde,
dans
sa
main
droite
y'avait
mon
bigo
It
smells
like
shit,
in
her
right
hand
was
my
phone
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
J'ai
fait
le
maximum
pour
retourner
son
cerveau
I
did
the
most
to
turn
her
brain
around
Mais
tout
c'que
j'lui
dis,
ça
rentre
et
ça
sort
But
everything
I
say
to
her,
goes
in
and
out
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Elle
est
dans
l'monologue,
elle
s'met
à
parler
solo
She's
in
the
monologue,
she's
talking
to
herself
Elle
m'pose
des
question
sans
réponse,
elle
voit
en
mytho
She
asks
me
questions
without
an
answer,
she
sees
in
mytho
Entre
les
insultes
et
les
talons
qui
volent
à
gogo
Between
the
insults
and
the
heels
that
fly
without
end
J'sais
plus
quoi
faire
à
part
attendre
qu'elle
baisse
le
niveau
I
don't
know
what
to
do
anymore
except
wait
for
her
to
lower
the
level
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Une
heure
après,
j'la
vois
fatiguée,
c'est
pas
trop
tôt
An
hour
later,
I
see
her
tired,
it's
not
too
early
Mais
tout
c'que
j'lui
dis,
ça
rentre
et
ça
sort
But
everything
I
say
to
her,
goes
in
and
out
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Elle
me
dit
"dis-moi
la
vérité
et
j'arriverai
peut-être
à
te
pardonner"
She
said
to
me
"tell
me
the
truth
and
maybe
I
can
forgive
you"
Et
j'me
dis,
que
si
je
dis
la
vérité,
elle
m'le
ressortira
dans
quelques
années
And
I
think,
what
if
tell
the
truth
she
will
tell
me
again
in
few
years
On
va
rester
ici
de
midi
jusqu'à
minuit
We're
gonna
stay
here
from
noon
till
midnight
Si
j'la
laisse
partir
voir
ses
copines,
je
suis
un
homme
cuit
If
I
let
her
go
see
her
friends,
I'm
a
cooked
man
Trop
d'émotions,
dans
sa
tête
c'est
sûrement
le
grand
huit
Too
many
emotions,
in
her
head
it's
surely
the
roller
coaster
Elle
passe
de
"je
t'aime"
à
"j'sais
pas
pourquoi
j't'ai
dit
oui"
She
goes
from
"I
love
you"
to
"I
don't
know
why
I
said
yes
to
you"
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
And
swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Et
jure-le,
jure-le
And
swear-it,
swear-it
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Swear-it,
swear-it,
you
don't
know
her
Jure-le,
jure-le
Swear-it,
swear-it
Mmh,
au
bout
du
compte,
j'ai
fini
par
me
noyer
Mmh,
in
the
end,
I
ended
up
drowning
Les
yeux
vers
le
ciel
à
m'demander
"qui
m'a
envoyé?"
Eyes
to
the
sky
asking
myself
"who
sent
me?"
Au
bout
du
compte,
j'ai
fini
par
me
noyer
In
the
end,
I
ended
up
drowning
Les
yeux
vers
le
ciel
à
m'demander
"qui
m'a
envoyé?",
yeah
Eyes
to
the
sky
asking
myself
"who
sent
me?",
yeah
Malgré
ça,
j'vais
nier
encore
et
encore
Despite
that,
I
will
continue
to
deny
C'est
pour
te
retenir,
hein
It's
to
hold
you
back,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.