Dadju - Loin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Loin




Loin
Далеко
Tu mérites être loin de leur bande pas d'être encerclé par les loups
Ты заслуживаешь быть далеко от их компании, а не быть окруженной волками
Si je pouvais je ferais descendre l'étoile qui guidera notre route
Если бы я мог, я бы спустил с небес звезду, которая осветит наш путь
C'est soit dans les airs ou coller au sol à 260 sur l'autoroute
Либо в небесах, либо прижавшись к земле на скорости 260 по автостраде
Ils vont se perdre derrière nous, laissons-les loin derrière nous
Они потеряются позади нас, оставим их далеко позади
Tu mérites être loin de leur bande pas d'être encerclé par les loups
Ты заслуживаешь быть далеко от их компании, а не быть окруженной волками
Si je pouvais je ferais descendre l'étoile qui guidera notre route
Если бы я мог, я бы спустил с небес звезду, которая осветит наш путь
C'est soit dans les airs ou coller au sol à 260 sur l'autoroute
Либо в небесах, либо прижавшись к земле на скорости 260 по автостраде
Ils vont se perdre derrière nous, laissons-les loin derrière nous
Они потеряются позади нас, оставим их далеко позади
Fais tes affaires en classe affaires on se barre its ready its ready
Собирай вещи, летим бизнес-классом, мы улетаем, все готово, все готово
Dis rien à sonne-per il faut pas que
Никому не говори, нужно, чтобы
la terre sache qu'on se vesqui vesqui
земля не знала, что мы смываемся
J'entends tes copines te demander ton gars c'est qui c'est qui
Я слышу, как твои подружки спрашивают, кто твой парень, кто он, кто он
Ton sac est joli joli dis-nous c'est qui c'est qui
Твоя сумочка красивая, красивая, скажи нам, кто он, кто он
Non non bébé ces femmes-là ne sont pas gentilles gentilles
Нет, нет, малышка, эти женщины не добрые, не добрые
Elles attendent seulement qu'on glisse pour dire je te l'avais dit
Они только и ждут, когда мы оступимся, чтобы сказать: же говорила"
Elles sont remplis de faux sourires c'est du ce-vi ce-vi
Они полны фальшивых улыбок, это жизнь, это жизнь
Il faut les évi-éviter
Их нужно из-бегать
Garde à l'esprit tout le monde ne sera pas d'accord
Имей в виду, не все будут рады
De te voir épanouie on n'est jamais assez fort
Видеть тебя счастливой, мы никогда не бываем достаточно сильными
Et la jalousie devient très souvent de la haine
И зависть очень часто превращается в ненависть
Et c'est de pire en pire si tu restes à côté
И становится все хуже и хуже, если ты остаешься рядом
Tu mérites être loin de leur bande pas d'être encerclé par les loups
Ты заслуживаешь быть далеко от их компании, а не быть окруженной волками
Si je pouvais je ferais descendre l'étoile qui guidera notre route
Если бы я мог, я бы спустил с небес звезду, которая осветит наш путь
C'est soit dans les airs ou coller au sol à 260 sur l'autoroute
Либо в небесах, либо прижавшись к земле на скорости 260 по автостраде
Ils vont se perdre derrière nous, laissons-les loin derrière nous
Они потеряются позади нас, оставим их далеко позади
Assez déjà je prends nos billets choisis le pays, pays
Хватит уже, я беру наши билеты, выбирай страну, страну
Partir lointain revenir quand elles seront vieilli, vieilli
Уехать далеко, вернуться, когда они состарятся, состарятся
Il faut te ressaisir chérie tu es beaucoup trop naïve, naïve
Тебе нужно взять себя в руки, дорогая, ты слишком наивна, наивна
Celles que tu as t'appelle copines, copines
Те, кого ты называешь подругами, подругами
Veulent seulement te copie, copier
Хотят только копировать тебя, копировать
Elles vont tenter de te faire croire que vous êtes amis, amis
Они будут пытаться убедить тебя, что вы друзья, друзья
Mais c'est ta vie qu'elles veulent avoir pas que tes habits, habits
Но они хотят твою жизнь, а не только твою одежду, одежду
Et c'est toujours dans soirs que tu sse-gli, sse-gli
И именно в такие вечера ты ос-тыва-ешься, ос-тыва-ешься
Perds pas plus de temps on se casse d'ici si t'es ready ready
Не трать больше времени, мы уходим отсюда, если ты готова, готова
Garde à l'esprit tout le monde ne sera pas d'accord
Имей в виду, не все будут рады
De te voir épanouie on n'est jamais assez fort
Видеть тебя счастливой, мы никогда не бываем достаточно сильными
Et la jalousie devient très souvent de la haine
И зависть очень часто превращается в ненависть
Et c'est de pire en pire si tu restes à côté
И становится все хуже и хуже, если ты остаешься рядом
Tu mérites être loin de leur bande pas d'être encerclé par les loups
Ты заслуживаешь быть далеко от их компании, а не быть окруженной волками
Si je pouvais je ferais descendre l'étoile qui guidera notre route
Если бы я мог, я бы спустил с небес звезду, которая осветит наш путь
C'est soit dans les airs ou coller au sol à 260 sur l'autoroute
Либо в небесах, либо прижавшись к земле на скорости 260 по автостраде
Ils vont se perdre derrière nous, laissons-les loin derrière nous
Они потеряются позади нас, оставим их далеко позади
Je t'emmène quelque part loin loin
Я увезу тебя куда-нибудь далеко, далеко
De tous ces gens qui parlent
От всех этих говорящих людей
Ne t'inquiète pas j'ai tout préparé
Не волнуйся, я все подготовил
Tu n'as qu'à sourire sourire à la santé yeah
Тебе нужно только улыбаться, улыбаться за здоровье, yeah
Je t'emmène quelque part loin loin
Я увезу тебя куда-нибудь далеко, далеко
De tous ces gens qui parlent
От всех этих говорящих людей
Ne t'inquiète pas j'ai tout préparé
Не волнуйся, я все подготовил
Tu n'as qu'à sourire sourire à la santé oh oh ah
Тебе нужно только улыбаться, улыбаться за здоровье, oh oh ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.