Dadju - Ma Woman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dadju - Ma Woman




Ma Woman
My Woman
Mmh, eh
Mmh, eh
Aujourd'hui, j'ferais pas l'égoïste, j'mettrais d'côté mon ego
Today, I won't be selfish, I'll put my ego aside
T'es rentrée dans ma vie à l'improviste, t'as refait toute la déco
You came into my life unexpectedly, you redecorated everything
J'crois que j'ai cherché toute ma vie ce qui était juste à té-cô
I think I've been searching my whole life for what was right by your side
Et même si j'te rendais tout fois mille
And even if I gave you back a thousand times over
On sera jamais ex-aequo, bref
We'll never be equal, anyway
J'vivais ma vie tranquille, t'es venue rajouter du miel
I was living my life peacefully, you came and added honey
Aujourd'hui j'veux plus te laisser partir et j'réfléchis au pluriel
Today I don't want to let you go anymore and I'm thinking about the plural
J'ai demandé la lune, on m'a donné un diamant
I asked for the moon, I was given a diamond
Que j'ai fini par épouser
That I ended up marrying
S'il y avait un endroit pour les femmes d'exception
If there was a place for exceptional women
Bah tu mériterais d'y aller
Well, you would deserve to go there
Laisse-moi être ton ami, ton mari, ton amant
Let me be your friend, your husband, your lover
Histoire qu'on puisse tout partager
So we can share everything
C'que j'veux c'est voir la chair de ma chair t'appeler maman
What I want is to see the flesh of my flesh call you mom
Voir ton visage rayonner
See your face glow
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer, eh
Nothing will stop me from loving you, eh
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer (oh oh ah)
Nothing will stop me from loving you (oh oh ah)
On se connaît depuis tout petit
We've known each other since we were little
Mais rien d'plus loin qu'un texto (et jamais plus loin qu'un texto)
But nothing more than a text message (and never more than a text message)
Tu m'as vu avec toutes ces filles
You saw me with all these girls
T'as jamais dit un seul mot (mais tu n'as jamais dit un mot)
You never said a word (but you never said a word)
À croire que tu savais depuis petit
As if you knew since you were little
Qu'on finirait en duo
That we would end up as a duo
J'ai mis du temps à comprendre que je naviguais
It took me a while to understand that I was navigating
Mais pas sur le bon bateau, bref
But not on the right boat, anyway
Après mettre perdu, j'suis revenu à l'essentiel
After getting lost, I came back to the basics
C'est tous les jours que je remercie, tu es mon cadeau du ciel, ah
Every day I thank you, you are my gift from heaven, ah
J'ai demandé la lune, on m'a donné un diamant
I asked for the moon, I was given a diamond
Que j'ai fini par épouser
That I ended up marrying
S'il y avait un endroit pour les femmes d'exception
If there was a place for exceptional women
Bah tu mériterais d'y aller
Well, you would deserve to go there
Laisse-moi être ton ami, ton mari, ton amant
Let me be your friend, your husband, your lover
Histoire qu'on puisse tout partager
So we can share everything
C'que j'veux c'est voir la chair de ma chair t'appeler maman
What I want is to see the flesh of my flesh call you mom
Voir ton visage rayonner
See your face glow
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer, eh
Nothing will stop me from loving you, eh
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer
Nothing will stop me from loving you
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer, eh
Nothing will stop me from loving you, eh
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Tu m'as dit oui devant Dieu, ma woman (tu m'as dit oui)
You said yes to me before God, my woman (you said yes)
Ma woman, ma woman
My woman, my woman
Rien ne m'empêchera de t'aimer
Nothing will stop me from loving you
Tu as devant toi un homme, prêt à te donner sa vie, ma woman
You have before you a man, ready to give you his life, my woman
Tu as devant toi ton homme, prêt à protéger ta vie, ma woman
You have before you your man, ready to protect your life, my woman
Tu as devant toi un homme, prêt à te donner sa vie, ma woman
You have before you a man, ready to give you his life, my woman
Tu as devant toi un homme, ma vie, ma woman
You have before you a man, my life, my woman
Tu as devant toi un homme, prêt à te donner sa vie, ma woman (prêt à te donner sa vie)
You have before you a man, ready to give you his life, my woman (ready to give you his life)
Tu as devant toi ton homme, prêt à protéger ta vie, ma woman (prêt à protéger ta vie)
You have before you your man, ready to protect your life, my woman (ready to protect your life)
Tu as devant toi un homme, prêt à te donner sa vie, ma woman (prêt à te donner sa vie)
You have before you a man, ready to give you his life, my woman (ready to give you his life)
Tu as devant toi un homme, ma vie, ma woman, eh
You have before you a man, my life, my woman, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.