Dadju - Ma faute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Ma faute




Oh oh
Ой ой
Quand tu m'avais quitté, je n'pensais pas te retrouver
Когда ты ушел от меня, я не думал, что найду тебя.
Je cherchais à me venger avec la première que j'ai trouvé
Я искал мести с первой, которую нашел
Un long mois s'est écoulé, on a fini par se retrouver
Прошел долгий месяц, мы наконец встретились.
Et pendant que je doutais, j'ai fait une chose qu'on n'peut réparer
И пока я сомневался, я сделал то, что мы не можем исправить.
Eh, oh yeah
О, да.
J'ai fait le con, je t'ai menti, menti, tu l'as pas vu, pas senti, senti
Я сделал глупость, я лгал тебе, лгал, ты не видел, не чувствовал, не чувствовал.
Donc j'ai continué de te mentir, mentir, mais c'était de pire en pire
Поэтому я продолжал лгать тебе, лгать, но все хуже и хуже.
Elle est revenue pour me dire, me dire, qu'elle attendait un petit, petit
Она вернулась, чтобы сказать мне, сказать мне, что она ждала маленького, маленького
Je l'ai pas vu, pas senti, senti, eh
Не видел, не чувствовал, не чувствовал, Эх
J'aurais prendre le risque, prendre le risque de t'en parler
Я должен был рискнуть, рискнуть рассказать тебе об этом.
Tu méritais des explications, mais j'ai préféré garder
Ты заслуживаешь объяснений, но я предпочел сохранить
Aujourd'hui j't'ai rendu triste, j'suis sincèrement désolé
Сегодня я сделал тебя грустным, я искренне сожалею
J'comprendrais si tu me quittes, si tu décides de t'en aller
Я пойму, если ты бросишь меня, если решишь уйти.
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу бросить его должен взять на себя все)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne veux pas te laisser tomber (c'est toi que j'aime mon bébé)
Но я не хочу тебя подводить (это ты, я люблю своего ребенка)
Et c'est ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу бросить его должен взять на себя все)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne veux pas te laisser tomber (j'vais jamais le supporter)
Но я не хочу тебя подводить никогда не вынесу этого)
C'était qu'un coup d'un soir, je n'l'ai vu qu'une seule fois
Это был всего один вечер, я видел его только один раз.
Y'avait pas d'relation, non pas de love
Не было ни отношений, ни любви.
J'ai voulu cacher ça, mais c'était sans savoir pour le gosse (je ne savais pas)
Я хотел скрыть это, но это было не зная о ребенке не знал)
Je sais bien qu'il est trop tard pour raconter l'histoire
Я знаю, что уже слишком поздно рассказывать эту историю.
J'te demande de me croire ma baby love
Я прошу тебя поверить мне, моя малышка Любовь.
Maint'nant qu'je sais tout ça, je n'peux pas faire semblant
Но я знаю все это, я не могу притворяться
J'ai pas la force (faire semblant de n'pas l'voir)
У меня нет сил (сделать вид, что не видит)
Oh yeah
О да.
Donc si tu décides de partir, partir
Так что если ты решишь уйти, уйди.
J'n'ai pas l'droit de te retenir, retenir
Я не имею права задерживать тебя, сдерживать.
Je sais que ça va changer ta vie, ta vie
Я знаю, что это изменит твою жизнь, твою жизнь.
Mais j'veux pas t'laisser partir, partir
Но я не хочу отпускать тебя, уходить.
Je sais que j'dois en payer le prix, le prix
Я знаю, что я должен заплатить за это, цену
Et au fond j'ai qu'une envie, envie
И в глубине души у меня есть только одна зависть, зависть
C'est tenter de te retenir, retenir, eh
Это попытка сдержать тебя, сдержать, Эх
J'aurais prendre le risque, prendre le risque de t'en parler (de t'en parler)
Я должен был рискнуть, рискнуть рассказать тебе (рассказать тебе)
Tu méritais des explications, mais j'ai préféré garder (tout garder)
Ты заслуживал объяснений, но я предпочел сохранить (сохранить все)
Aujourd'hui j't'ai rendu triste, j'suis sincèrement désolé (sincèrement désolé)
Сегодня я сделал тебя грустным, я искренне сожалею (искренне сожалею)
J'comprendrais si tu me quittes, si tu décides de t'en aller
Я пойму, если ты бросишь меня, если решишь уйти.
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу бросить его должен взять на себя все)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne veux pas te laisser tomber (c'est parce que je t'aime mon bébé)
Но я не хочу тебя подводить (это потому, что я люблю тебя, мой ребенок)
C'est ma faute à moi
Это моя вина, что я
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу бросить его должен взять на себя все)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина, что я
Mais je ne veux pas te laisser tomber (je ne vais jamais le supporter)
Но я не хочу тебя подводить никогда не вынесу этого)
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу.
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу.
Supporter
Поддерживать
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу.
Oh oh ah
О - о-о-о





Writer(s): RAPHAEL KOUA, DADJU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.