Paroles et traduction Dadju - Maamou
Ton
père
n'sait
pas
comment
s'y
prendre
Your
father
doesn't
know
how
to
go
about
it
Dans
son
rôle
de
père,
il
est
encore
niveau
apprenti
In
his
role
as
a
father,
he's
still
at
the
apprentice
level
Ton
père
n'a
pas
eu
l'bon
exemple
Your
father
didn't
have
the
right
example
Laisse-lui
un
peu
de
temps
pour
qu'il
arrive
à
s'en
sortir
Give
him
some
time
to
figure
it
out
Grâce
à
ton
côté
congolais
Thanks
to
your
Congolese
side
T'avanceras
dans
la
vie
en
étant
constamment
fière,
yeah
yeah
You'll
go
through
life
being
constantly
proud,
yeah
yeah
Le
même
visage
que
ta
mère
The
same
face
as
your
mother
Combien
d'hommes
j'vais
devoir
envoyer
au
cimetière
How
many
men
will
I
have
to
send
to
the
cemetery
T'as
pas
conscience
encore
de
c'que
j'vais
t'avouer
You're
not
yet
aware
of
what
I'm
going
to
tell
you
C'est
peut-être
pour
ça
que
c'est
plus
facile
pour
moi
Maybe
that's
why
it's
easier
for
me
De
pouvoir
te
dire
qu'ici-bas
To
be
able
to
tell
you
that
down
here
Y'a
personne
que
je
n'ai
plus
aimé
There's
no
one
I've
loved
more
Dans
cette
vie,
tu
es
ma
première
réussite
In
this
life,
you
are
my
first
success
Et
tu
l'as
pas
fait
exprès
mais
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
And
you
didn't
do
it
on
purpose
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world
but
nothing
beats
the
lullabies
at
night
Maamou,
tu
as
fait
plus
en
une
seule
année
Maamou,
you've
done
more
in
just
one
year
Que
tout
c'que
j'pourrais
faire
pour
toi
Than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerte,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerte,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
Ton
père
n'arrête
jamais
d'apprendre
Your
father
never
stops
learning
Si
tu
savais
tout
ce
qu'il
a
raté
dans
sa
petite
vie
If
you
only
knew
everything
he
missed
in
his
little
life
Est-ce
que
dans
le
fond
on
se
ressemble
eh
Are
we
similar
deep
down,
huh?
Est-ce
que
toi
aussi
tu
n'laisseras
pas
les
gens
t'affaiblir
Will
you
also
not
let
people
weaken
you
Tu
peux
faire
confiance
à
ta
mère
You
can
trust
your
mother
C'est
moi
qui
l'ai
choisie,
mais
c'est
elle
qui
sait
tout
faire,
yeah
yeah
I'm
the
one
who
chose
her,
but
she's
the
one
who
knows
how
to
do
everything,
yeah
yeah
Faut
jamais
énerver
ta
mère
Never
make
your
mother
angry
Y'a
presque
rien
à
dire
mais
quel
sale
caractère
There's
almost
nothing
to
say
but
what
a
bad
temper
N'oublie
jamais
que
tu
peux
venir
pour
me
dire
Never
forget
that
you
can
come
to
me
to
tell
me
Quand
pour
toi
ça
devient
difficile
When
things
get
difficult
for
you
La
douleur
j'connais
aussi
I
also
know
pain
Ne
te
demande
jamais
si
tu
peux
réussir
Never
ask
yourself
if
you
can
succeed
Regarde-moi
et
dis-toi
que
tu
es
ma
fille
Look
at
me
and
tell
yourself
that
you
are
my
daughter
Et
tu
l'as
pas
fait
exprès
mais
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
And
you
didn't
do
it
on
purpose
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world
but
nothing
beats
the
lullabies
at
night
Maamou,
tu
as
fait
plus
en
une
seule
année
Maamou,
you've
done
more
in
just
one
year
Que
tout
c'que
j'pourrais
faire
pour
toi
Than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerte,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerte,
eh
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
eh
you
will
always
be
my
little
baby
Maman
m'annonce
la
bonne
nouvelle,
on
sera
bientôt
quatre
Mom
tells
me
the
good
news,
we'll
soon
be
four
C'est
encore
un
cadeau
du
ciel
yeah,
un
par
album
ça
m'parle
It's
another
gift
from
heaven
yeah,
one
per
album
I
like
that
On
ne
fera
qu'augmenter
le
nombre
We
will
only
increase
the
number
Et
plus
on
est
moins
j'ai
le
temps
d'dormir
And
the
more
we
are
the
less
time
I
have
to
sleep
Appliquons
la
force
du
nombre
yeah
Let's
apply
the
strength
in
numbers
yeah
Tout
sera
pour
vous
quand
j'irais
m'endormir
Everything
will
be
for
you
when
I
go
to
sleep
Et
tu
l'as
pas
fait
exprès
mais
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
And
you
didn't
do
it
on
purpose
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world
but
nothing
beats
the
lullabies
at
night
Maamou,
tu
as
fait
plus
en
une
seule
année
Maamou,
you've
done
more
in
just
one
year
Que
tout
c'que
j'pourrais
faire
pour
toi
Than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerte,
tu
resteras
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
remain
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerte,
tu
resteras
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
remain
my
little
baby
Tu
resteras
mon
petit
bébé
You
will
remain
my
little
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.