Paroles et traduction Dadju - Maamou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
père
n'sait
pas
comment
s'y
prendre
Your
father
doesn't
know
how
to
handle
it
Dans
sons
rôle
d'père
il
est
encore
niveau
apprentie
In
his
role
as
a
father,
he's
still
at
the
apprentice
level
Ton
père
n'a
pas
eu
le
bon
exemple
Your
father
didn't
have
a
good
example
Laisse-lui
un
peu
de
temps
pour
qu'il
arrive
à
s'en
sortir
Give
him
some
time
to
figure
it
out
Grâce
à
ton
côté
congolais
t'avanceras
dans
la
vie
en
étant
constatent
fier
Thanks
to
your
Congolese
side,
you'll
move
forward
in
life
with
constant
pride
Le
même
visage
que
ta
mère
combien
The
same
face
as
your
mother,
how
many
d'homme
j'vais
devoir
envoyer
au
cimetière
men
will
I
have
to
send
to
the
cemetery
T'as
pas
conscience
encore
de
c'que
j'vais
t'avouer
You're
not
aware
yet
of
what
I'm
going
to
confess
C'est
p't'être
pour
ça
que
c'est
plus
facile
pour
moi
de
pouvoir
te
dire
qu'ici-bas
y
a
personne
que
je
n'ai
l'plus
aimé
Maybe
that's
why
it's
easier
for
me
to
tell
you
that
there's
no
one
I've
loved
more
in
this
world
Dans
cette
vie
tu
es
ma
première
réussite
In
this
life,
you
are
my
first
success
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
You
didn't
do
it
on
purpose,
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world,
but
nothing
compares
to
the
lullabies
of
the
evening
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Maamou,
you
have
done
more
in
one
year
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
Ton
père
n'arrête
jamais
d'apprendre
Your
father
never
stops
learning
Si
tu
savais
tous
ce
qu'il
à
raté
dans
sa
petite
vie
If
you
only
knew
all
that
he
missed
in
his
short
life
Est-ce
que
dans
le
fond
on
se
ressemble ?
Are
we
alike
deep
down?
Est-ce
que
toi
aussi
tu
n'laisseras
pas
les
gens
t'affaiblir?
Will
you
also
not
let
people
weaken
you?
Tu
peux
faire
confiance
à
ta
mère
You
can
trust
your
mother
C'est
moi
qui
l'ai
choisi
mai
c'est
elle
qui
sait
tout
faire
I
chose
her,
but
she's
the
one
who
knows
how
to
do
everything
Faut
jamais
énerver
ta
mère
Never
upset
your
mother
Il
y
a
presque
rien
à
dire
mais
quel
sale
caractère
There's
almost
nothing
to
say,
but
what
a
bad
temper
N'oublie
jamais
que
tu
peux
venir
pour
me
dire
Never
forget
that
you
can
come
to
me
and
tell
me
Quand
pour
toi
ça
devient
difficile
When
things
get
tough
for
you
La
douleur
j'connais
aussi
I
know
pain
too
Ne
te
demande
jamais
si
tu
peux
réussir
Never
wonder
if
you
can
succeed
Regarde-moi
et
dit
toi
que
tu
es
ma
fille
Look
at
me
and
tell
yourself
that
you
are
my
daughter
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
You
didn't
do
it
on
purpose,
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world,
but
nothing
compares
to
the
lullabies
of
the
evening
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Maamou,
you
have
done
more
in
one
year
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
Maman
m'annonce
la
bonne
nouvelle
on
sera
bientôt
quatre
Mom
tells
me
the
good
news,
we'll
soon
be
four
C'est
encore
un
cadeau
du
ciel,
un
par
album
ça
m'parle
It's
another
gift
from
heaven,
one
per
album,
I
like
that
On
ne
fera
qu'augmenter
le
nombre
We'll
just
keep
increasing
the
number
Et
plus
on
est
moins
j'ai
le
temps
de
dormir
And
the
more
we
are,
the
less
time
I
have
to
sleep
Appliquons
la
force
du
nombre
Let's
apply
the
strength
in
numbers
Tout
sera
pour
vous
quand
j'irais
m'endormir
Everything
will
be
for
you
when
I
go
to
sleep
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
You
didn't
do
it
on
purpose,
but
you
made
me
proud
of
myself
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
I
can
sing
for
the
world,
but
nothing
compares
to
the
lullabies
of
the
evening
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Maamou,
you
have
done
more
in
one
year
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
than
anything
I
could
ever
do
for
you
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
I
pray
to
God
to
give
me
the
time
to
see
you
become
a
woman
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
For
life
and
death,
you
will
always
be
my
little
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.