Paroles et traduction Dadju - Maamou
Ton
père
n'sait
pas
comment
s'y
prendre
Твой
отец
не
знает,
как
это
сделать
Dans
sons
rôle
d'père
il
est
encore
niveau
apprentie
В
звуках
роль
отца
он
все
еще
ученик
уровня
Ton
père
n'a
pas
eu
le
bon
exemple
Твой
отец
не
был
хорошим
примером.
Laisse-lui
un
peu
de
temps
pour
qu'il
arrive
à
s'en
sortir
Дай
ему
немного
времени,
чтобы
он
справился
с
этим.
Grâce
à
ton
côté
congolais
t'avanceras
dans
la
vie
en
étant
constatent
fier
Благодаря
вашей
конголезской
стороне
вы
будете
продвигаться
по
жизни,
будучи
гордым
Le
même
visage
que
ta
mère
combien
Такое
же
лицо,
как
у
твоей
матери,
сколько
d'homme
j'vais
devoir
envoyer
au
cimetière
человека
мне
придется
отправить
на
кладбище
T'as
pas
conscience
encore
de
c'que
j'vais
t'avouer
Ты
еще
не
знаешь,
в
чем
я
тебе
признаюсь.
C'est
p't'être
pour
ça
que
c'est
plus
facile
pour
moi
de
pouvoir
te
dire
qu'ici-bas
y
a
personne
que
je
n'ai
l'plus
aimé
Поэтому
мне
легче
сказать
тебе,
что
здесь
нет
никого,
кого
я
не
любил
больше
всего
Dans
cette
vie
tu
es
ma
première
réussite
В
этой
жизни
ты
мой
первый
успех
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделал
это
не
нарочно,
ты
заставил
меня
гордиться
мной.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
Земли,
но
ничто
не
сравнится
с
вечерними
колыбельными
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Мааму
ты
сделал
больше
за
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
что
все,
что
я
мог
бы
сделать
для
тебя
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время,
чтобы
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
Ton
père
n'arrête
jamais
d'apprendre
Твой
отец
никогда
не
перестает
учиться
Si
tu
savais
tous
ce
qu'il
à
raté
dans
sa
petite
vie
Если
бы
вы
все
знали,
что
он
пропустил
в
своей
маленькой
жизни
Est-ce
que
dans
le
fond
on
se
ressemble ?
В
глубине
души
мы
похожи
друг
на
друга
?
Est-ce
que
toi
aussi
tu
n'laisseras
pas
les
gens
t'affaiblir?
Ты
тоже
не
позволишь
людям
ослабить
тебя?
Tu
peux
faire
confiance
à
ta
mère
Ты
можешь
доверять
своей
матери.
C'est
moi
qui
l'ai
choisi
mai
c'est
elle
qui
sait
tout
faire
Это
я
выбрал
мае
она
знает
все
Faut
jamais
énerver
ta
mère
Никогда
не
серди
свою
маму.
Il
y
a
presque
rien
à
dire
mais
quel
sale
caractère
Там
почти
нечего
сказать,
но
какой
грязный
характер
N'oublie
jamais
que
tu
peux
venir
pour
me
dire
Никогда
не
забывай,
что
ты
можешь
прийти
и
сказать
мне
Quand
pour
toi
ça
devient
difficile
Когда
для
тебя
это
становится
трудным
La
douleur
j'connais
aussi
Боль
я
тоже
знаю
Ne
te
demande
jamais
si
tu
peux
réussir
Никогда
не
спрашивай
себя,
сможешь
ли
ты
добиться
успеха
Regarde-moi
et
dit
toi
que
tu
es
ma
fille
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
моя
дочь
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделал
это
не
нарочно,
ты
заставил
меня
гордиться
мной.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
Земли,
но
ничто
не
сравнится
с
вечерними
колыбельными
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Мааму
ты
сделал
больше
за
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
что
все,
что
я
мог
бы
сделать
для
тебя
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время,
чтобы
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
Maman
m'annonce
la
bonne
nouvelle
on
sera
bientôt
quatre
Мама
сообщила
мне
хорошую
новость
скоро
четыре
C'est
encore
un
cadeau
du
ciel,
un
par
album
ça
m'parle
Это
еще
подарок
небес,
по
одному
на
альбом.
On
ne
fera
qu'augmenter
le
nombre
Мы
только
увеличим
число
Et
plus
on
est
moins
j'ai
le
temps
de
dormir
И
чем
больше
мы,
тем
меньше
у
меня
времени
на
сон
Appliquons
la
force
du
nombre
Применим
силу
числа
Tout
sera
pour
vous
quand
j'irais
m'endormir
Все
будет
для
вас,
когда
я
засну.
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделал
это
не
нарочно,
ты
заставил
меня
гордиться
мной.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
Земли,
но
ничто
не
сравнится
с
вечерними
колыбельными
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Мааму
ты
сделал
больше
за
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
что
все,
что
я
мог
бы
сделать
для
тебя
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время,
чтобы
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
в
Муэрте
ты
всегда
будешь
моим
маленьким
ребенком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antidote
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.