Dadju - Maamou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Maamou




Ton père n'sait pas comment s'y prendre
Твой отец не знает, как это сделать
Dans sons rôle d'père il est encore niveau apprentie
В звуках роль отца он все еще ученик уровня
Ton père n'a pas eu le bon exemple
Твой отец не был хорошим примером.
Laisse-lui un peu de temps pour qu'il arrive à s'en sortir
Дай ему немного времени, чтобы он справился с этим.
Grâce à ton côté congolais t'avanceras dans la vie en étant constatent fier
Благодаря вашей конголезской стороне вы будете продвигаться по жизни, будучи гордым
Le même visage que ta mère combien
Такое же лицо, как у твоей матери, сколько
d'homme j'vais devoir envoyer au cimetière
человека мне придется отправить на кладбище
T'as pas conscience encore de c'que j'vais t'avouer
Ты еще не знаешь, в чем я тебе признаюсь.
C'est p't'être pour ça que c'est plus facile pour moi de pouvoir te dire qu'ici-bas y a personne que je n'ai l'plus aimé
Поэтому мне легче сказать тебе, что здесь нет никого, кого я не любил больше всего
Dans cette vie tu es ma première réussite
В этой жизни ты мой первый успех
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделал это не нарочно, ты заставил меня гордиться мной.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для Земли, но ничто не сравнится с вечерними колыбельными
Maamou tu as fais plus en une année
Мааму ты сделал больше за год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
что все, что я мог бы сделать для тебя
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время, чтобы увидеть, как ты станешь женщиной
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком
Ton père n'arrête jamais d'apprendre
Твой отец никогда не перестает учиться
Si tu savais tous ce qu'il à raté dans sa petite vie
Если бы вы все знали, что он пропустил в своей маленькой жизни
Est-ce que dans le fond on se ressemble ?
В глубине души мы похожи друг на друга ?
Est-ce que toi aussi tu n'laisseras pas les gens t'affaiblir?
Ты тоже не позволишь людям ослабить тебя?
Tu peux faire confiance à ta mère
Ты можешь доверять своей матери.
C'est moi qui l'ai choisi mai c'est elle qui sait tout faire
Это я выбрал мае она знает все
Faut jamais énerver ta mère
Никогда не серди свою маму.
Il y a presque rien à dire mais quel sale caractère
Там почти нечего сказать, но какой грязный характер
N'oublie jamais que tu peux venir pour me dire
Никогда не забывай, что ты можешь прийти и сказать мне
Quand pour toi ça devient difficile
Когда для тебя это становится трудным
La douleur j'connais aussi
Боль я тоже знаю
Ne te demande jamais si tu peux réussir
Никогда не спрашивай себя, сможешь ли ты добиться успеха
Regarde-moi et dit toi que tu es ma fille
Посмотри на меня и скажи, что ты моя дочь
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделал это не нарочно, ты заставил меня гордиться мной.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для Земли, но ничто не сравнится с вечерними колыбельными
Maamou tu as fais plus en une année
Мааму ты сделал больше за год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
что все, что я мог бы сделать для тебя
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время, чтобы увидеть, как ты станешь женщиной
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком
Maman m'annonce la bonne nouvelle on sera bientôt quatre
Мама сообщила мне хорошую новость скоро четыре
C'est encore un cadeau du ciel, un par album ça m'parle
Это еще подарок небес, по одному на альбом.
On ne fera qu'augmenter le nombre
Мы только увеличим число
Et plus on est moins j'ai le temps de dormir
И чем больше мы, тем меньше у меня времени на сон
Appliquons la force du nombre
Применим силу числа
Tout sera pour vous quand j'irais m'endormir
Все будет для вас, когда я засну.
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделал это не нарочно, ты заставил меня гордиться мной.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для Земли, но ничто не сравнится с вечерними колыбельными
Maamou tu as fais plus en une année
Мааму ты сделал больше за год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
что все, что я мог бы сделать для тебя
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время, чтобы увидеть, как ты станешь женщиной
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни в Муэрте ты всегда будешь моим маленьким ребенком






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.