Paroles et traduction Dadju - Mémoire courte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mémoire courte
Короткая память
Et
t'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
T'as
oublié
tout
c'que
j'ai
fait
pour
que
tu
sois
qui
tu
es
Ты
забыла
все,
что
я
сделал,
чтобы
ты
стала
той,
кто
ты
есть
T'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
J't'ai
donné
sans
jamais
d'mander
de
me
restituer
Я
давал
тебе,
никогда
не
прося
ничего
взамен
Tu
m'as
tourné
le
dos
sans
prévenir
Ты
отвернулась
от
меня
без
предупреждения
C'qui
m'fait
mal
ce
que
je
n'l'ai
pas
vu
venir
Больше
всего
больно
то,
что
я
этого
не
предвидел
J'cherche
un
mot
plus
fort
que
déçu
Я
ищу
слово
сильнее,
чем
"разочарован"
Donc
de
ton
côté
maintenant
ta
langue
tu
sais
plus
la
retenir
Теперь
ты
не
можешь
держать
язык
за
зубами
Pour
t'arranger
moi
j'ai
tout
tenté
Ради
тебя
я
пытался
все
Jusqu'à
mettre
certains
de
mes
projets
en
attente
Даже
отложил
некоторые
свои
проекты
Ça
glissera
mieux
si
je
le
chante
Легче
сказать
это
в
песне
Tu
fais
partie
de
la
pire
des
races,
ingrat
c'est
gentil
Ты
из
худшего
сорта
людей,
"неблагодарная"
- это
еще
мягко
сказано
J'ai
beau
me
le
dire
à
chaque
fois
Я
постоянно
себе
это
говорю
Trop
donner,
trop
donner
c'est
pas
bon
pour
moi
Давать
слишком
много
- это
плохо
для
меня
Est-ce
que
t'as
été
sincère
une
fois?
Была
ли
ты
хоть
раз
искренней?
Ou
bien
jamais,
tu
m'as
jamais
vu
comme
j'te
vois,
yeah
Или
никогда,
ты
никогда
не
видела
меня
таким,
каким
я
вижу
тебя,
yeah
J'attends
pas
qu'on
me
le
rende
Я
не
жду
благодарности
Si
j't'ai
monté
c'est
pas
pour
te
faire
redescendre
Если
я
тебя
поднял,
то
не
для
того,
чтобы
ты
упала
Mais
tu
t'es
enflammé
dans
la
montée
Но
ты
загорелась
на
подъеме
Jusqu'à
réduire
tout
ce
que
j'ai
fait
pour
toi
en
cendre
И
превратила
в
пепел
все,
что
я
для
тебя
сделал
Et
t'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
T'as
oublié
tout
c'que
j'ai
fait
pour
que
tu
sois
qui
tu
es
Ты
забыла
все,
что
я
сделал,
чтобы
ты
стала
той,
кто
ты
есть
T'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
J't'ai
donné
sans
jamais
d'mander
de
me
restituer
Я
давал
тебе,
никогда
не
прося
ничего
взамен
Et
maintenant
tu
parles
dans
mon
dos
toi
А
теперь
ты
говоришь
за
моей
спиной
Tout
ça
pour
te
valoriser
Все
это,
чтобы
возвысить
себя
En
fait
tu
veux
juste
briller
solo
На
самом
деле
ты
просто
хочешь
блистать
одна
Et
maintenant
tu
craches
dans
mon
dos
toi
А
теперь
ты
плюешь
мне
в
спину
T'utilises
tout
c'que
je
t'ai
confié
Используешь
все,
что
я
тебе
доверил
Tant
pis
si
ça
me
fait
rester
sous
l'eau
Даже
если
это
оставит
меня
на
дне
Tu
m'fais
regretter
de
t'avoir
élevé
Ты
заставляешь
меня
жалеть,
что
я
тебе
помог
Ça
m'énerve
encore
plus
d'être
énervé
Меня
еще
больше
бесит
то,
что
я
зол
J't'ai
considéré
comme
pas
beaucoup
Я
считал
тебя
близким
человеком
Tu
t'es
servi
d'moi
jusqu'à
c'que
tu
puisses
acheter
tes
ceintures
LV
Ты
пользовалась
мной,
пока
не
смогла
купить
себе
ремни
LV
Tu
rends
mon
cœur
un
peu
plus
sombre
Ты
делаешь
мое
сердце
темнее
Si
j'te
demande
pourquoi,
tu
saurais
pas
répondre
Если
я
спрошу
тебя
почему,
ты
не
сможешь
ответить
Puisque
briller
c'est
tout
c'qui
compte
Ведь
главное
для
тебя
- блистать
J'te
souhaite
l'obscurité,
l'avenir
est
comme
ton
ombre
Желаю
тебе
тьмы,
будущее
подобно
твоей
тени
J'peux
pas
dire
que
ça
m'affecte
pas
Не
могу
сказать,
что
мне
все
равно
J't'ai
donné
ma
confiance
et
tu
m'la
rends
comme
ça
Я
дал
тебе
свое
доверие,
а
ты
вот
так
со
мной
поступаешь
J'peux
pas
dire
que
ça
m'affecte
pas
Не
могу
сказать,
что
мне
все
равно
Des
années,
des
années
ça
n's'efface
pas
comme
ça
Годы,
годы
не
стираются
просто
так
Aujourd'hui
t'as
choisi
ton
camp,
ouais
Сегодня
ты
выбрала
свою
сторону,
да
Mon
dos
est
large,
il
encaisse
depuis
trop
longtemps,
ouais
Моя
спина
широкая,
она
терпит
слишком
долго,
да
Je
veux
quand
même
que
tu
l'entendes
Я
все
равно
хочу,
чтобы
ты
это
услышала
Quand
tu
tomberas
je
serais
le
premier
content,
ouais
Когда
ты
упадешь,
я
буду
первым,
кто
обрадуется,
да
Et
t'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
T'as
oublié
tout
c'que
j'ai
fait
pour
que
tu
sois
qui
tu
es
Ты
забыла
все,
что
я
сделал,
чтобы
ты
стала
той,
кто
ты
есть
(Est-ce
que
t'as
vraiment
oublié?)
(Ты
действительно
забыла?)
T'as
la
mémoire
courte,
ah
eh
У
тебя
короткая
память,
ах
да
J't'ai
donné
sans
jamais
d'mander
de
me
restituer
Я
давал
тебе,
никогда
не
прося
ничего
взамен
Et
maintenant
tu
parles
dans
mon
dos
toi
А
теперь
ты
говоришь
за
моей
спиной
Tout
ça
pour
te
valoriser
Все
это,
чтобы
возвысить
себя
En
fait
tu
veux
juste
briller
solo
На
самом
деле
ты
просто
хочешь
блистать
одна
Et
maintenant
tu
craches
dans
mon
dos
toi
А
теперь
ты
плюешь
мне
в
спину
T'utilises
tout
c'que
je
t'ai
confié
Используешь
все,
что
я
тебе
доверил
Tant
pis
si
ça
m'fait
rester
sous
l'eau
(rester,
rester,
rester
sous
l'eau)
Даже
если
это
оставит
меня
на
дне
(оставит,
оставит,
оставит
на
дне)
Tu
veux
juste
briller,
briller,
briller
solo
Ты
просто
хочешь
блистать,
блистать,
блистать
одна
Tant
pis
si
ça
m'fait
rester,
rester
sous
l'eau
Даже
если
это
оставит
меня
на
дне
Tant
pis
pour
les
souvenirs,
tant
pis
К
черту
воспоминания,
к
черту
C'est
ta
faute,
tu
m'as
laissé
mourir
Это
твоя
вина,
ты
позволила
мне
умереть
Tant
pis
pour
les
souvenirs,
tant
pis
К
черту
воспоминания,
к
черту
C'est
ta
faute,
tu
m'as
laissé
mourir
Это
твоя
вина,
ты
позволила
мне
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.