Dadju - Papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Papa




Papa
Папа
Y'a plus rien à manger
Есть больше нечего,
Tu m'as laissé tombé
Ты меня бросил,
T'as dis que tu reviendrais
Ты сказал, что вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но так и не вернулся.
L'école m'a demandé
В школе меня спросили:
Ton papa est-ce qu'il est?
"Где твой папа?"
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулся.
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Oh oh ah
О-о-о ах,
Mon rêve c'était pas de devenir pompier (umh eh)
Моя мечта была не стать пожарным (угу, эй),
J'voulais te ressembler, ton pieds mon pieds
Я хотел быть похожим на тебя, твой след, мой след.
Pour moi tu étais l'homme le plus puissant du monde entier
Для меня ты был самым сильным человеком на свете,
L'une des seule personnes à qui j'pouvais me confier
Одним из немногих, кому я мог довериться.
À l'école tout le monde en rit
В школе все смеются,
Je suis fatigué de les corriger
Я устал их поправлять:
Mon papa va revenir
"Мой папа вернётся,
Je sais qu'il nous aime, il est obligé
Я знаю, он любит нас, он обязан".
J'sais plus comment réagir
Я не знаю, как реагировать,
Ils sont pas à ma place, ils peuvent pas piger
Они не на моем месте, они не могут понять.
Au final j'ai plus d'amis
В итоге у меня больше нет друзей,
Et j'crois que c'est ta faute si je suis négligé
И я думаю, это твоя вина, что меня игнорируют.
Y'a plus rien à manger (et tozo kufa nzala)
Есть больше нечего tozo kufa nzala - и мы голодаем),
Tu m'as laissé tombé (dit moi t'es ou)
Ты меня бросил (скажи мне, где ты?),
T'as dis que tu reviendrais
Ты сказал, что вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но так и не вернулся.
L'école m'a demandé
В школе меня спросили:
Ton papa est-ce qu'il est?
"Где твой папа?"
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулся.
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Oh oh ah
О-о-о ах,
Au final t'es parti sans te retourner
В итоге ты ушёл, не оглядываясь,
Maman a prie ton rôle pour continuer
Мама взяла на себя твою роль, чтобы продолжать жить.
Et maintenant j'ai grandi, j'ai appris par moi même comment respirer
А теперь я вырос, я сам научился дышать.
À l'époque il y avait ni le temps ni le biff pour écouter
Тогда не было ни времени, ни денег, чтобы слушать.
Faut plus jamais revenir, si tu demande à mon cœur il t'a oublié
Не смей больше возвращаться, если спросишь моё сердце оно тебя забыло.
J'ai tellement des choses à te dire,
Мне так много нужно тебе сказать,
mais je préfère te montrer qui je suis
Но я лучше покажу тебе, кто я.
J'avais de la haine à t'offrir,
У меня была к тебе ненависть,
mon but c'était de ne jamais re ressembler
Моя цель была никогда не быть похожим на тебя.
J'ai fini par ne plus te haire,
Я перестал тебя ненавидеть,
mais je ne sais toujours pas si je t'ai pardonner
Но я до сих пор не знаю, простил ли я тебя.
Y'a plus rien à manger (et tozo kufa nzala)
Есть больше нечего tozo kufa nzala - и мы голодаем),
Tu m'as laissé tombé (dit moi t'es ou)
Ты меня бросил (скажи мне, где ты?),
T'as dis que tu reviendrais
Ты сказал, что вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но так и не вернулся.
L'école m'a demandé
В школе меня спросили:
Ton papa est-ce qu'il est?
"Где твой папа?"
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься,
Mais t'es jamais rentré
Но так и не вернулся.
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure oh papa
Мама плачет, о, папа,
T'es papa?
Где ты, папа?
Oh oh ah
О-о-о ах,
Tu nous laisse nous débrouiller, ton coeur est verrouiller
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто.
Tu nous laisse nous débrouiller,ton coeur verrouiller
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто.
Papa Tu nous laisse nous débrouiller, ton coeur est verrouiller
Папа, ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто.
Tu nous laisse nous débrouiller, ton coeur est verrouiller
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто.
Tu nous laisse nous débrouiller, ton cœur est verrouiller (papa)
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто (папа).
Tu nous laisse nous débrouiller, ton cœur est verrouiller (papa)
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто (папа).
Papa Tu nous laisse nous débrouiller, ton cœur est verrouiller (papa)
Папа, ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто (папа).
Tu nous laisse nous débrouiller, ton coeur est verrouiller (papa)
Ты оставляешь нас справляться самих, твоё сердце заперто (папа).
Oh oh ah
О-о-о ах.





Writer(s): MICKAEL LAGUIERRI, DADJU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.