Dadju - Papa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dadju - Papa




Papa
Dad
Y'a plus rien à manger
There's nothing left to eat
Tu m'as laissé tombé
You let me down
T'as dis que tu reviendrais
You said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never returned
L'école m'a demandé
The school asked me
Ton papa est-ce qu'il est?
Where is your dad?
J'ai dis que tu reviendrais
I said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never returned
Papa, t'es papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Papa, papa
Dad, Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa? Oh ah ah
Where are you, Dad? Oh ah ah
Mon rêve c'était pas de devenir pompier
My dream wasn't to be a fireman
J'voulais te ressembler, ton pied mon pied
I wanted to be like you, your footsteps in mine
Pour moi tu étais l'homme le plus puissant du monde entier
To me, you were the most powerful man in the whole world
L'une des seules personnes à qui je pouvais m'confier
One of the only people I could confide in
À l'école tout le monde en rit
Everyone at school laughs
Je suis fatigué de les corriger
I'm tired of correcting them
Mon papa va revenir
My dad will come back
Je sais qu'il nous aime, il est obligé
I know he loves us, he has to
J'sais plus comment réagir
I don't know how to react anymore
Ils sont pas à ma place, ils peuvent pas piger
They're not in my shoes, they can't understand
Au final j'ai plus d'amis
In the end, I have no more friends
Et je vois que c'est ta faute si j'suis négligé
And I see it's your fault I'm neglected
Y'a plus rien à manger (Et tozo kufa nzala)
There's nothing left to eat (And tozo kufa nzala)
Tu m'as laissé tombé (dis moi, t'es où?)
You let me down (tell me, where are you?)
T'as dis que tu reviendrais (umh)
You said you'd come back (umh)
Mais t'es jamais rentré (eh)
But you never returned (eh)
L'école m'a demandé (et l'école m'a demandé)
The school asked me (and the school asked me)
Ton papa est-ce qu'il est? (t'es où?)
Where is your dad? (where are you?)
J'ai dis que tu reviendrais
I said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never returned
Papa, t'es papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Papa, papa
Dad, Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa? Oh ah ah
Where are you, Dad? Oh ah ah
Au final t'es parti sans t'retourner
In the end, you left without looking back
Maman a pris ton rôle pour continuer
Mom took on your role to keep going
Et maintenant j'ai grandi, j'ai appris par moi-même comment respirer
And now I've grown up, I've learned on my own how to breathe
À l'époque y'avait ni l'temps, ni l'biff pour être dégoutté
Back then, there was no time, no money to be disgusted
Faut plus jamais revenir
Don't ever come back
Si tu demandes à mon cœur, il t'a oublié
If you ask my heart, it has forgotten you
J'ai tellement d'choses à te dire
I have so much to tell you
Mais je préfère te montrer qui je suis, eh
But I'd rather show you who I am, eh
J'avais de la haine à t'offrir
I had hate to offer you
Mon but c'était de n'jamais te ressembler
My goal was to never be like you
J'ai fini par ne plus t'haïr
I ended up not hating you anymore
Mais je n'sais toujours pas si j't'ai pardonné, yeah
But I still don't know if I've forgiven you, yeah
Y'a plus rien à manger (Et tozo kufa nzala)
There's nothing left to eat (And tozo kufa nzala)
Tu m'as laissé tombé (dis moi, t'es où?)
You let me down (tell me, where are you?)
T'as dis que tu reviendrais (umh)
You said you'd come back (umh)
Mais t'es jamais rentré (eh)
But you never returned (eh)
L'école m'a demandé (et l'école m'a demandé)
The school asked me (and the school asked me)
Ton papa est-ce qu'il est? (t'es où?)
Where is your dad? (where are you?)
J'ai dis que tu reviendrais
I said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never returned
Papa, t'es papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Papa, papa
Dad, Dad
T'es papa?
Where are you, Dad?
Maman pleure, oh papa
Mom's crying, oh Dad
T'es papa? Oh ah ah
Where are you, Dad? Oh ah ah
Tu nous laisse nous débrouiller
You leave us to fend for ourselves
Ton cœur est verrouillé
Your heart is locked
Tu nous laisse nous débrouiller
You leave us to fend for ourselves
Ton cœur est verrouillé
Your heart is locked
Papa, tu nous laisse nous débrouiller
Dad, you leave us to fend for ourselves
Ton cœur est verrouillé
Your heart is locked
Tu nous laisse nous débrouiller
You leave us to fend for ourselves
Ton cœur est verrouillé
Your heart is locked
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
You leave us to fend for ourselves (Dad, Dad)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Your heart is locked (Dad, Dad)
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
You leave us to fend for ourselves (Dad, Dad)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Your heart is locked (Dad, Dad)
Papa, tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
Dad, you leave us to fend for ourselves (Dad, Dad)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Your heart is locked (Dad, Dad)
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
You leave us to fend for ourselves (Dad, Dad)
Ton cœur est verrouillé, oh oh ah (Papa, papa)
Your heart is locked, oh oh ah (Dad, Dad)





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.