Dadju - Papa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Papa




Papa
Папа
Y'a plus rien à manger
Больше нечего есть
Tu m'as laissé tombé
Ты меня бросила
T'as dis que tu reviendrais
Ты сказала, что вернёшься
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулась
L'école m'a demandé
В школе меня спросили
Ton papa est-ce qu'il est?
Где твой папа?
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулась
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa? Oh ah ah
Где ты, папа? О, а-а-а
Mon rêve c'était pas de devenir pompier
Моя мечта была не стать пожарным
J'voulais te ressembler, ton pied mon pied
Я хотел быть похожим на тебя, твой след - мой след
Pour moi tu étais l'homme le plus puissant du monde entier
Для меня ты была самым сильным человеком в мире
L'une des seules personnes à qui je pouvais m'confier
Одним из немногих людей, кому я мог довериться
À l'école tout le monde en rit
В школе все смеются
Je suis fatigué de les corriger
Я устал их поправлять
Mon papa va revenir
Мой папа вернётся
Je sais qu'il nous aime, il est obligé
Я знаю, что он любит нас, он обязан
J'sais plus comment réagir
Я не знаю, как реагировать
Ils sont pas à ma place, ils peuvent pas piger
Они не на моём месте, они не могут понять
Au final j'ai plus d'amis
В итоге у меня больше нет друзей
Et je vois que c'est ta faute si j'suis négligé
И я вижу, что это твоя вина, что меня игнорируют
Y'a plus rien à manger (Et tozo kufa nzala)
Больше нечего есть tozo kufa nzala)
Tu m'as laissé tombé (dis moi, t'es où?)
Ты меня бросила (скажи мне, где ты?)
T'as dis que tu reviendrais (umh)
Ты сказала, что вернёшься (ум)
Mais t'es jamais rentré (eh)
Но ты так и не вернулась (э)
L'école m'a demandé (et l'école m'a demandé)
В школе меня спросили в школе меня спросили)
Ton papa est-ce qu'il est? (t'es où?)
Где твой папа? (где ты?)
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулась
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa? Oh ah ah
Где ты, папа? О, а-а-а
Au final t'es parti sans t'retourner
В итоге ты ушла, не оглядываясь
Maman a pris ton rôle pour continuer
Мама взяла на себя твою роль, чтобы продолжать
Et maintenant j'ai grandi, j'ai appris par moi-même comment respirer
И теперь я вырос, я сам научился дышать
À l'époque y'avait ni l'temps, ni l'biff pour être dégoutté
Тогда не было ни времени, ни денег, чтобы быть расстроенным
Faut plus jamais revenir
Больше никогда не возвращайся
Si tu demandes à mon cœur, il t'a oublié
Если ты спросишь моё сердце, оно тебя забыло
J'ai tellement d'choses à te dire
Мне так много нужно тебе сказать
Mais je préfère te montrer qui je suis, eh
Но я лучше покажу тебе, кто я, э
J'avais de la haine à t'offrir
У меня была к тебе ненависть
Mon but c'était de n'jamais te ressembler
Моя цель была никогда не быть похожим на тебя
J'ai fini par ne plus t'haïr
Я перестал тебя ненавидеть
Mais je n'sais toujours pas si j't'ai pardonné, yeah
Но я до сих пор не знаю, простил ли я тебя, да
Y'a plus rien à manger (Et tozo kufa nzala)
Больше нечего есть tozo kufa nzala)
Tu m'as laissé tombé (dis moi, t'es où?)
Ты меня бросила (скажи мне, где ты?)
T'as dis que tu reviendrais (umh)
Ты сказала, что вернёшься (ум)
Mais t'es jamais rentré (eh)
Но ты так и не вернулась (э)
L'école m'a demandé (et l'école m'a demandé)
В школе меня спросили в школе меня спросили)
Ton papa est-ce qu'il est? (t'es où?)
Где твой папа? (где ты?)
J'ai dis que tu reviendrais
Я сказал, что ты вернёшься
Mais t'es jamais rentré
Но ты так и не вернулась
Papa, t'es papa?
Папа, где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Papa, papa
Папа, папа
T'es papa?
Где ты, папа?
Maman pleure, oh papa
Мама плачет, о, папа
T'es papa? Oh ah ah
Где ты, папа? О, а-а-а
Tu nous laisse nous débrouiller
Ты оставляешь нас самих справляться
Ton cœur est verrouillé
Твоё сердце заперто
Tu nous laisse nous débrouiller
Ты оставляешь нас самих справляться
Ton cœur est verrouillé
Твоё сердце заперто
Papa, tu nous laisse nous débrouiller
Папа, ты оставляешь нас самих справляться
Ton cœur est verrouillé
Твоё сердце заперто
Tu nous laisse nous débrouiller
Ты оставляешь нас самих справляться
Ton cœur est verrouillé
Твоё сердце заперто
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
Ты оставляешь нас самих справляться (Папа, папа)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Твоё сердце заперто (Папа, папа)
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
Ты оставляешь нас самих справляться (Папа, папа)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Твоё сердце заперто (Папа, папа)
Papa, tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
Папа, ты оставляешь нас самих справляться (Папа, папа)
Ton cœur est verrouillé (Papa, papa)
Твоё сердце заперто (Папа, папа)
Tu nous laisse nous débrouiller (Papa, papa)
Ты оставляешь нас самих справляться (Папа, папа)
Ton cœur est verrouillé, oh oh ah (Papa, papa)
Твоё сердце заперто, о-о-а (Папа, папа)





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.