Dadju - Toi d'abord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadju - Toi d'abord




Oh, oh, ah
О-о-о-о
Ça m'fait d'la peine de me dire que mon envie d'réussir t'as mis en stand-by, eh
Мне неприятно говорить, что мое стремление к успеху поставило тебя в тупик, Эх.
Ça m'fait d'la peine de savoir que t'en es à t'demander si tu m'dis "bye bye", eh
Мне неприятно знать, что ты удивляешься, если скажешь мне "до свидания", Эх.
Tu me l'as déjà dit "Profitons de nous, le reste un détail", eh
Ты мне уже говорил: "давай воспользуемся, остальное мелочь", Эх.
À quoi ça sert d'être ensemble
Какой смысл быть вместе
Si on passe not' temps à constamment nous éparpiller
Если мы не будем тратить время на то, чтобы постоянно разбрасываться
J'aurais jouer le une-deux, fallait la jouer une-deux, une-deux c'est solide
Я должен был играть один-два, должен был играть один-два, один-два это солидно
J'ai voulu prendre pour nous deux mais nous deux c'est solide, eh
Я хотел взять для нас обоих, но мы оба твердые, Эх
J'aurais jouer le une-deux, fallait la jouer une-deux, une-deux c'est solide
Я должен был играть один-два, должен был играть один-два, один-два это солидно
J'ai voulu prendre pour nous deux mais nous deux c'est solide
Я хотел взять для нас обоих, но мы оба это твердое
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j'ai oublié
Я каждый день ловлю себя на том, что делаю гроши, но я забыл
Que tu me donnais ton amour, en retour, j'étais occupé
Что ты даешь мне свою любовь, взамен я был занят
Est-ce que l'argent m'a rendu fou? C'qui était clair pour moi est devenu flou
Неужели деньги сводили меня с ума? То, что было ясно для меня, стало размытым
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j't'ai oublié, ah
Я каждый день беру себя в руки, чтобы заработать гроши, но я забыл о тебе, ах
C'était toi d'abord, pour moi ta vie valait plus que l'or
Это был ты, во-первых, для меня твоя жизнь стоила больше, чем золото
C'était toi d'abord, hi-hi, hi-hi
Это был ты первый, хи-хи, хи-хи
C'était toi d'abord, j'ai pris du biff mais le cœur est vide
Это был ты первый, я взял Бифф, но сердце пусто
Toi d'abord, vide, oh, oh, ah
Сначала ты, пустое, ой-ой-ой-ой
Et si j'me pose et que j'réfléchis, au final qu'est-ce que j'ai bâti?
А если я посижу и подумаю, то, в конце концов, что я построил?
Mon pire ennemi c'est moi-même
Мой злейший враг-я сам
Plus j'accélère, plus j'ralentis, j'suis égoïste et indécis
Чем больше я ускоряюсь, тем больше я замедляюсь, я эгоистичен и нерешителен
On parlait de s'enfuir loin d'ici, le minimum pour fonder une famille
Мы говорили о том, чтобы сбежать отсюда, как минимум, чтобы создать семью
J'ai succombé à l'argent facile, c'est c'que j'ai fais pour toi qui nous détruit, eh
Я поддался легким деньгам, это то, что я сделал для тебя, что уничтожает нас, Эх
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j'ai oublié
Я каждый день ловлю себя на том, что делаю гроши, но я забыл
Que tu me donnais ton amour, en retour, j'étais occupé
Что ты даешь мне свою любовь, взамен я был занят
Est-ce que l'argent m'a rendu fou? C'qui était clair pour moi est devenu flou
Неужели деньги сводили меня с ума? То, что было ясно для меня, стало размытым
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j't'ai oublié, ah
Я каждый день беру себя в руки, чтобы заработать гроши, но я забыл о тебе, ах
C'était toi d'abord, pour moi ta vie valait plus que l'or
Это был ты, во-первых, для меня твоя жизнь стоила больше, чем золото
C'était toi d'abord, hi-hi, hi-hi
Это был ты первый, хи-хи, хи-хи
C'était toi d'abord, j'ai pris du biff mais le cœur est vide
Это был ты первый, я взял Бифф, но сердце пусто
Toi d'abord, vide, oh, oh, ah
Сначала ты, пустое, ой-ой-ой-ой
Ah
Ах
Ça sera, ça sera, ça sera, ça sera toi d'abord
Это будет, это будет, это будет, это будет сначала ты
Toi d'abord, mh eh
Сначала ты, МХ.
Toi d'abord
Ты первый
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j'ai oublié
Я каждый день ловлю себя на том, что делаю гроши, но я забыл
Que tu me donnais ton amour, en retour, j'étais occupé
Что ты даешь мне свою любовь, взамен я был занят
Est-ce que l'argent m'a rendu fou? C'qui était clair pour moi est devenu flou
Неужели деньги сводили меня с ума? То, что было ясно для меня, стало размытым
J'me prends la tête à faire des sous, tous les jours, mais j't'ai oublié, ah
Я каждый день беру себя в руки, чтобы заработать гроши, но я забыл о тебе, ах
C'était toi d'abord, pour moi ta vie valait plus que l'or
Это был ты, во-первых, для меня твоя жизнь стоила больше, чем золото
C'était toi d'abord, hi-hi, hi-hi
Это был ты первый, хи-хи, хи-хи
C'était toi d'abord, j'ai pris du biff mais le cœur est vide
Это был ты первый, я взял Бифф, но сердце пусто
Toi d'abord, vide, oh, oh, ah
Сначала ты, пустое, ой-ой-ой-ой





Writer(s): RAPHAEL KOUA, DADJU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.