Dado - Benom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dado - Benom




Benom
Benom
Alora...
Alora...
Jamoati jami, yana unda bo'lsa kami
The people gathered, when you were next to me
Jamo do'stu begonami, hali xiyonat qilarmi har doimo?
Friends of the crowd, a traitor, always betraying?
U savdo belgisi, do'stni sotish bu nimasi?
A sign of trade, selling a friend, what is this?
Qadrdon u nimasi, bu oddiy odat hammasi, qani ma'no?
What is he grateful for, is this simple habit, any meaning?
Ma'no...
Meaning...
Begona, beshafqat albat jazolaydi
A stranger, ruthless, will definitely be punished
Ayab o'tiradimi?
Will he be spared?
Bechora, doimo chora topolmaydi!
Poor fellow, he won't always find a way out!
Alora...
Alora...
Daxmaza ishq o'zi, his-tuyg'u u nima o'zi?
Intrigue is love itself, what is this feeling?
Menimcha u yara ko'zi, hech kimning bir shirin so'zi kerak emas!
I think this is the eye of a wound, no one needs a sweet word!
Yo buenos dias so'zi, ko'zingni och bir pas
Or a word "buenos dias", open your eyes for a moment
Yuragi ijrosi bir dars, yoki alvido, de bir pas, hayotingga, yetar!
Your heart's performance is a lesson, or goodbye, say a word, to your life, enough!
Dunyoni tark etadi nimagadir u
He leaves the world for some reason
Hech nimani ko'rmasdan
Seeing nothing
Va oxirgi izini bosib o'tadi u
And follows his last trace
Alora...
Alora...
Har kimni vaysadi, doim so'ziga bermaydi javob
He confuses everyone, he never answers his words
Hech kim o'ylamaydi, balki qafasi chorlaydi doimo, now
No one thinks, but his head is always messing around, now
So'zlari bir dona, yolg'on so'zi dona-dona
His words are a gift, his lies are a gift
Yumiladi yona-yona ko'zlari har yon ravona, u alvona
His eyes close in pain, his eyes are everywhere
Alvona...
Beautiful...
Yolg'onchi yolg'onni joyiga soladi, qarab o'tiradimi?
A liar lies in its place, does he look at it?
Uni-chi so'z bilan o'ldira oladi
He can kill with a single word
Alora...
Alora...
Sasera noyan dyamon ve diga xiyamo kom voy
Sasera noyan dyamon ve diga xiyamo kom voy
(Kulina desla labeka diesla)
(Kulina desla labeka diesla)
Shisyamo veri diavo anki tusali konnoy
Shisyamo veri diavo anki tusali konnoy
Si, kozache balan
Si, kozache balan
Sasera noyan dyamon ve diga xiyamo kom voy
Sasera noyan dyamon ve diga xiyamo kom voy
(Kulina desla labeka diesla)
(Kulina desla labeka diesla)
Shisyamo veri diavo anki tusali konnoy
Shisyamo veri diavo anki tusali konnoy
Si!
Si!
Turu-tu-turu...
Turu-tu-turu...





Writer(s): a. madumarov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.