Dado - Il Morso Della Serpe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dado - Il Morso Della Serpe




Il Morso Della Serpe
The Serpent's Bite
Come una serpe che striscia ancora io sputo veleno
Like a serpent that still crawls, I spit venom
Non ero nemmeno pronto al pensiero, di aver risposto al mio vero
I wasn't even ready for the thought, of having answered my true
Dubbio che mi affligge da quando sono venuto al mondo
Doubt that has plagued me since I came into the world
Come se fossero vent'anni che io gratto il fondo
As if I've been scraping the bottom for twenty years
E non gestisco le emozioni voi scusatemi e sfregiatemi
And I don't manage emotions you excuse me and scar me
Il cuore solo per controllare i battiti
Heart only to control the beats
Io giuro non è colpa mia se la mia mente crepa
I swear it's not my fault if my mind cracks
Tu mettimi una mano sopra il cuore, si sente una crepa
Put your hand over my heart, you can feel a crack
Giocare col sangue che scorre mi diverte
Playing with the blood that flows amuses me
Lascia andare chi corre perché qua si, si perde
Let go of those who run because here, we get lost
Non amare le persone ed essere diffidente
Do not love people and be wary
Queste cicatrici in viso sono solo conseguenze
These scars on my face are just consequences
Tutti sguardi inutili, chi punti li? io ho gli occhi lucidi
All useless glances, who are you pointing at? My eyes are bright
Tu illudimi di chiuderli, di chiuderli e bruciare i cumuli
You fool me to close them, to close them and burn the piles
Di cazzate che hai detto, perché per quelle io ho perso
Of crap that you said, because for those I have lost
La direzione ed il verso quindi tu aiutami
The direction and the verse so you help me
Sento tutta la colpa
I feel all the guilt
E pare proprio sia mia
And it seems that it's mine
Questa serpe mi strozza
This serpent chokes me
E la scelta è la mia
And the choice is mine
Non lasciarti ingannare da chi si perde
Don't be fooled by those who get lost
E prova a scappare da questa serpe
And try to escape from this serpent
Come una serpe che striscia ancora io sputo veleno
Like a serpent that still crawls, I spit venom
Non credo di esser da meno, ma prego di essere preso
I don't think I'm any less, but I pray to be taken
Da ciò che ho detto, perché ho messo nello specchio
By what I said, because I put in the mirror
Ogni riflesso con chi ha detto che il mio affetto vale meno di zero
Every reflection with those who said that my affection is worth less than zero
Ogni spiraglio di luce che tiene il mio respiro vivo
Every glimmer of light that keeps my breath alive
Sembra che per le vie scure io sia stato sempre il primo
It seems that I have always been the first in the dark streets
Come il destino, il fatto che il fato sia sempre più meschino
Like destiny, the fact that fate is always more mean
Non è un dato di fatto che faccia tutto schifo
It is not a fact that everything sucks
Credi sia divertente dover mettere sta smorfia
Do you think it's funny to have to put on this grimace
Come se fossa attaccata al volto, ma con la colla
As if it was attached to your face, but with glue
E non so dirti quando tutto ha avuto inizio
And I can't tell you when it all started
Ma sento la fine sull'orlo del precipizio
But I feel the end on the edge of the precipice
Percepisco, il male che c'è in giro e poi lo indosso
I perceive the evil that is around and then I wear it
Il problema è che ancora adesso lo porto addosso
The problem is that even now I still carry it with me
Come se il morso, di questa serpe fosse il nostro epilogo
As if the bite of this serpent were our epilogue
E sono ancora in cerca di un antidoto
And I'm still looking for an antidote
Sento tutta la colpa
I feel all the guilt
E pare Proprio sia mia
And it seems that it's mine
Questa serpe mi strozza
This serpent chokes me
E la scelta è la mia
And the choice is mine
Non lasciarti ingannare da chi si perde
Don't be fooled by those who get lost
E prova a scappare da questa serpe
And try to escape from this serpent
Sento tutta la colpa
I feel all the guilt
E pare proprio sia mia
And it seems that it's mine
Questa serpe mi strozza
This serpent chokes me
E la scelta è la mia
And the choice is mine
Non lasciarti ingannare da chi si perde
Don't be fooled by those who get lost
E prova a scappare da questa serpe
And try to escape from this serpent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.