Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            O Amor Não Sabe Esperar
Die Liebe kann nicht warten
                         
                        
                            
                                        Amou 
                                        daquela 
                                        vez 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            a 
                                        última 
                            
                                        Er 
                                        liebte 
                                        jenes 
                                        Mal, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        das 
                                        letzte 
                            
                         
                        
                            
                                        Beijou 
                                        sua 
                                        mulher 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            a 
                                        última 
                            
                                        Er 
                                        küsste 
                                        seine 
                                        Frau, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        das 
                                        letzte 
                                        Mal 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        cada 
                                        filho 
                                        seu 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            o 
                                        único 
                            
                                        Und 
                                        jedes 
                                        seiner 
                                        Kinder, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        das 
                                        einzige 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        atravessou 
                                            a 
                                        rua 
                                        com 
                                        seu 
                                        passo 
                                        tímido 
                            
                                        Und 
                                        überquerte 
                                        die 
                                        Straße 
                                        mit 
                                        seinem 
                                        schüchternen 
                                        Schritt 
                            
                         
                        
                            
                                        Subiu 
                                            a 
                                        construção 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        máquina 
                            
                                        Er 
                                        stieg 
                                        auf 
                                        den 
                                        Bau, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        eine 
                                        Maschine 
                            
                         
                        
                            
                                        Ergueu 
                                        no 
                                        patamar 
                                        quatro 
                                        paredes 
                                        sólidas 
                            
                                        Errichtete 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Absatz 
                                        vier 
                                        solide 
                                        Mauern 
                            
                         
                        
                            
                                        Tijolo 
                                        com 
                                        tijolo 
                                        num 
                                        desenho 
                                        mágico 
                            
                                        Ziegel 
                                        an 
                                        Ziegel 
                                        in 
                                        einem 
                                        magischen 
                                        Muster 
                            
                         
                        
                            
                                        Seus 
                                        olhos 
                                        embotados 
                                        de 
                                        cimento 
                                            e 
                                        lágrima 
                            
                                        Seine 
                                        Augen, 
                                        trüb 
                                        von 
                                        Zement 
                                        und 
                                        Tränen 
                            
                         
                        
                            
                                        Sentou 
                                        pra 
                                        descansar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        sábado 
                            
                                        Er 
                                        setzte 
                                        sich 
                                        zum 
                                        Ausruhen, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        Samstag 
                            
                         
                        
                            
                                        Comeu 
                                        feijão 
                                        com 
                                        arroz 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        príncipe 
                            
                                        Aß 
                                        Bohnen 
                                        mit 
                                        Reis, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Prinz 
                            
                         
                        
                            
                                        Bebeu 
                                            e 
                                        soluçou 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        náufrago 
                            
                                        Trank 
                                        und 
                                        schluchzte, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Schiffbrüchiger 
                            
                         
                        
                            
                                        Dançou 
                                            e 
                                        gargalhou 
                                        como 
                                        se 
                                        ouvisse 
                                        música 
                            
                                        Tanzte 
                                        und 
                                        lachte 
                                        laut, 
                                        als 
                                        hörte 
                                        er 
                                        Musik 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        tropeçou 
                                        no 
                                        céu 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        bêbado 
                            
                                        Und 
                                        stolperte 
                                        am 
                                        Himmel, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Betrunkener 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            E 
                                        flutuou 
                                        no 
                                        ar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        pássaro 
                            
                                        Und 
                                        schwebte 
                                        in 
                                        der 
                                        Luft, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Vogel 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        acabou 
                                        no 
                                        chão 
                                        feito 
                                        um 
                                        pacote 
                                        flácido 
                            
                                        Und 
                                        endete 
                                        am 
                                        Boden 
                                        wie 
                                        ein 
                                        schlaffes 
                                        Bündel 
                            
                         
                        
                            
                                        Agonizou 
                                        no 
                                        meio 
                                        do 
                                        passeio 
                                        público 
                            
                                        Er 
                                        lag 
                                        im 
                                        Sterben 
                                        mitten 
                                        auf 
                                        dem 
                                        öffentlichen 
                                        Gehweg 
                            
                         
                        
                            
                                        Morreu 
                                        na 
                                        contramão 
                                        atrapalhando 
                                            o 
                                        tráfego 
                            
                                        Starb 
                                        auf 
                                        der 
                                        Gegenfahrbahn, 
                                        den 
                                        Verkehr 
                                        behindernd 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Amou 
                                        daquela 
                                        vez 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            o 
                                        último 
                            
                                        Er 
                                        liebte 
                                        jenes 
                                        Mal, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        der 
                                        Letzte 
                            
                         
                        
                            
                                        Beijou 
                                        sua 
                                        mulher 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            a 
                                        única 
                            
                                        Er 
                                        küsste 
                                        seine 
                                        Frau, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        sie 
                                        die 
                                        Einzige 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        cada 
                                        filho 
                                        seu 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            o 
                                        pródigo 
                            
                                        Und 
                                        jedes 
                                        seiner 
                                        Kinder, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        der 
                                        verlorene 
                                        Sohn 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        atravessou 
                                            a 
                                        rua 
                                        com 
                                        seu 
                                        passo 
                                        bêbado 
                            
                                        Und 
                                        überquerte 
                                        die 
                                        Straße 
                                        mit 
                                        seinem 
                                        betrunkenen 
                                        Schritt 
                            
                         
                        
                            
                                        Subiu 
                                            a 
                                        construção 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        sólido 
                            
                                        Er 
                                        stieg 
                                        auf 
                                        den 
                                        Bau, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        solide 
                            
                         
                        
                            
                                        Ergueu 
                                        no 
                                        patamar 
                                        quatro 
                                        paredes 
                                        mágicas 
                            
                                        Errichtete 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Absatz 
                                        vier 
                                        magische 
                                        Mauern 
                            
                         
                        
                            
                                        Tijolo 
                                        com 
                                        tijolo 
                                        num 
                                        desenho 
                                        lógico 
                            
                                        Ziegel 
                                        an 
                                        Ziegel 
                                        in 
                                        einem 
                                        logischen 
                                        Muster 
                            
                         
                        
                            
                                        Seus 
                                        olhos 
                                        embotados 
                                        de 
                                        cimento 
                                            e 
                                        tráfego 
                            
                                        Seine 
                                        Augen, 
                                        trüb 
                                        von 
                                        Zement 
                                        und 
                                        Verkehr 
                            
                         
                        
                            
                                        Sentou 
                                        pra 
                                        descansar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        príncipe 
                            
                                        Er 
                                        setzte 
                                        sich 
                                        zum 
                                        Ausruhen, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Prinz 
                            
                         
                        
                            
                                        Comeu 
                                        feijão 
                                        com 
                                        arroz 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            o 
                                        máximo 
                            
                                        Aß 
                                        Bohnen 
                                        mit 
                                        Reis, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        das 
                                        Beste 
                            
                         
                        
                            
                                        Bebeu 
                                            e 
                                        soluçou 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        máquina 
                            
                                        Trank 
                                        und 
                                        schluchzte, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        eine 
                                        Maschine 
                            
                         
                        
                            
                                        Dançou 
                                            e 
                                        gargalhou 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                            o 
                                        próximo 
                            
                                        Tanzte 
                                        und 
                                        lachte 
                                        laut, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        der 
                                        Nächste 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        tropeçou 
                                        no 
                                        céu 
                                        como 
                                        se 
                                        ouvisse 
                                        música 
                            
                                        Und 
                                        stolperte 
                                        am 
                                        Himmel, 
                                        als 
                                        hörte 
                                        er 
                                        Musik 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        flutuou 
                                        no 
                                        ar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        sábado 
                            
                                        Und 
                                        schwebte 
                                        in 
                                        der 
                                        Luft, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        Samstag 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        acabou 
                                        no 
                                        chão 
                                        feito 
                                        um 
                                        pacote 
                                        tímido 
                            
                                        Und 
                                        endete 
                                        am 
                                        Boden 
                                        wie 
                                        ein 
                                        schüchternes 
                                        Bündel 
                            
                         
                        
                            
                                        Agonizou 
                                        no 
                                        meio 
                                        do 
                                        passeio 
                                        náufrago 
                            
                                        Agonisierte 
                                        mitten 
                                        auf 
                                        dem 
                                        schiffbrüchigen 
                                        Gehweg 
                            
                         
                        
                            
                                        Morreu 
                                        na 
                                        contramão 
                                        atrapalhando 
                                            o 
                                        público 
                            
                                        Starb 
                                        auf 
                                        der 
                                        Gegenfahrbahn, 
                                        das 
                                        Publikum 
                                        behindernd 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Amou 
                                        daquela 
                                        vez 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        máquina 
                            
                                        Er 
                                        liebte 
                                        jenes 
                                        Mal, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        eine 
                                        Maschine 
                            
                         
                        
                            
                                        Beijou 
                                        sua 
                                        mulher 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        lógico 
                            
                                        Er 
                                        küsste 
                                        seine 
                                        Frau, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        es 
                                        logisch 
                            
                         
                        
                            
                                        Ergueu 
                                        no 
                                        patamar 
                                        quatro 
                                        paredes 
                                        flácidas 
                            
                                        Errichtete 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Absatz 
                                        vier 
                                        schlaffe 
                                        Mauern 
                            
                         
                        
                            
                                        Sentou 
                                        pra 
                                        descansar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        pássaro 
                            
                                        Er 
                                        setzte 
                                        sich 
                                        zum 
                                        Ausruhen, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Vogel 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        flutuou 
                                        no 
                                        ar 
                                        como 
                                        se 
                                        fosse 
                                        um 
                                        príncipe 
                            
                                        Und 
                                        schwebte 
                                        in 
                                        der 
                                        Luft, 
                                        als 
                                        wäre 
                                        er 
                                        ein 
                                        Prinz 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        se 
                                        acabou 
                                        no 
                                        chão 
                                        feito 
                                        um 
                                        pacote 
                                        bêbado 
                            
                                        Und 
                                        endete 
                                        am 
                                        Boden 
                                        wie 
                                        ein 
                                        betrunkenes 
                                        Bündel 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Morreu 
                                        na 
                                        contra-mão 
                                        atrapalhando 
                                            o 
                                        sábado 
                            
                                        Starb 
                                        auf 
                                        der 
                                        Gegenfahrbahn, 
                                        den 
                                        Samstag 
                                        behindernd 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        esse 
                                        pão 
                                        pra 
                                        comer, 
                                        por 
                                        esse 
                                        chão 
                                        pra 
                                        dormir 
                            
                                        Für 
                                        dieses 
                                        Brot 
                                        zu 
                                        essen, 
                                        für 
                                        diesen 
                                        Boden 
                                        zum 
                                        Schlafen 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        certidão 
                                        pra 
                                        nascer 
                                            e 
                                            a 
                                        concessão 
                                        pra 
                                        sorrir 
                            
                                        Die 
                                        Urkunde 
                                        zur 
                                        Geburt 
                                        und 
                                        die 
                                        Erlaubnis 
                                        zu 
                                        lächeln 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        me 
                                        deixar 
                                        respirar, 
                                        por 
                                        me 
                                        deixar 
                                        existir 
                            
                                        Dafür, 
                                        mich 
                                        atmen 
                                        zu 
                                        lassen, 
                                        dafür, 
                                        mich 
                                        existieren 
                                        zu 
                                        lassen 
                            
                         
                        
                            
                                        Deus 
                                        lhe 
                                        pague 
                            
                                        Gott 
                                        vergelt's 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pela 
                                        cachaça 
                                        de 
                                        graça 
                                        que 
                                            a 
                                        gente 
                                        tem 
                                        que 
                                        engolir 
                            
                                        Für 
                                        den 
                                        kostenlosen 
                                        Schnaps, 
                                        den 
                                        wir 
                                        schlucken 
                                        müssen 
                            
                         
                        
                            
                                        Pela 
                                        fumaça 
                                            e 
                                            a 
                                        desgraça, 
                                        que 
                                            a 
                                        gente 
                                        tem 
                                        que 
                                        tossir 
                            
                                        Für 
                                        den 
                                        Rauch 
                                        und 
                                        das 
                                        Elend, 
                                        das 
                                        wir 
                                        aushusten 
                                        müssen 
                            
                         
                        
                            
                                        Pelos 
                                        andaimes 
                                        pingentes 
                                        que 
                                            a 
                                        gente 
                                        tem 
                                        que 
                                        cair 
                            
                                        Für 
                                        die 
                                        hängenden 
                                        Gerüste, 
                                        von 
                                        denen 
                                        wir 
                                        fallen 
                                        müssen 
                            
                         
                        
                            
                                        Deus 
                                        lhe 
                                        pague 
                            
                                        Gott 
                                        vergelt's 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pela 
                                        mulher 
                                        carpideira 
                                        pra 
                                        nos 
                                        louvar 
                                            e 
                                        cuspir 
                            
                                        Für 
                                        die 
                                        Klageweib, 
                                        um 
                                        uns 
                                        zu 
                                        preisen 
                                        und 
                                        anzuspucken 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        pelas 
                                        moscas 
                                        bicheiras 
                                            a 
                                        nos 
                                        beijar 
                                            e 
                                        cobrir 
                            
                                        Und 
                                        für 
                                        die 
                                        Schmeißfliegen, 
                                        die 
                                        uns 
                                        küssen 
                                        und 
                                        bedecken 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        pela 
                                        paz 
                                        derradeira 
                                        que 
                                        enfim 
                                        vai 
                                        nos 
                                        redimir 
                            
                                        Und 
                                        für 
                                        den 
                                        letzten 
                                        Frieden, 
                                        der 
                                        uns 
                                        endlich 
                                        erlösen 
                                        wird 
                            
                         
                        
                            
                                        Deus 
                                        lhe 
                                        pague 
                            
                                        Gott 
                                        vergelt's 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Vianna Herbert Lemos De Sou
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.