Dado Villa-Lobos, Os Paralamas do Sucesso & Marisa Monte feat. Dado Villa-Lobos e Marisa Monte - O Amor Não Sabe Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dado Villa-Lobos, Os Paralamas do Sucesso & Marisa Monte feat. Dado Villa-Lobos e Marisa Monte - O Amor Não Sabe Esperar




O Amor Não Sabe Esperar
Любовь не умеет ждать
Amou daquela vez como se fosse a última
Любила в тот раз, как будто в последний
Beijou sua mulher como se fosse a última
Целовала своего мужа, как будто в последний
E cada filho seu como se fosse o único
И каждого своего ребенка, как будто единственного
E atravessou a rua com seu passo tímido
И переходила улицу робким шагом
Subiu a construção como se fosse máquina
Поднималась на стройку, словно машина
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Возвела на площадке четыре прочные стены
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Кирпичик к кирпичику в волшебном узоре
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Ее глаза затуманены цементом и слезами
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Присела отдохнуть, словно была суббота
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Ела рис с фасолью, словно принцесса
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Пила и рыдала, словно потерпевшая кораблекрушение
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
Танцевала и смеялась, словно слышала музыку
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
И споткнулась о небо, словно пьяная
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
И парила в воздухе, словно птица
E se acabou no chão feito um pacote flácido
И рухнула на землю, как вялый сверток
Agonizou no meio do passeio público
Агонизировала посреди улицы
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego
Умерла на встречной полосе, мешая движению
Amou daquela vez como se fosse o último
Любила в тот раз, как будто в последний
Beijou sua mulher como se fosse a única
Целовала своего мужа, как будто единственного
E cada filho seu como se fosse o pródigo
И каждого своего ребенка, как будто блудного
E atravessou a rua com seu passo bêbado
И переходила улицу пьяной походкой
Subiu a construção como se fosse sólido
Поднималась на стройку, словно монолит
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Возвела на площадке четыре волшебные стены
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Кирпичик к кирпичику в логичном узоре
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Ее глаза затуманены цементом и дорожным движением
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Присела отдохнуть, словно принцесса
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
Ела рис с фасолью, как будто это было самое лучшее
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
Пила и рыдала, словно машина
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
Танцевала и смеялась, словно следующая на очереди
E tropeçou no céu como se ouvisse música
И споткнулась о небо, словно слышала музыку
E flutuou no ar como se fosse sábado
И парила в воздухе, словно была суббота
E se acabou no chão feito um pacote tímido
И рухнула на землю, как робкий сверток
Agonizou no meio do passeio náufrago
Агонизировала посреди улицы, словно потерпевшая кораблекрушение
Morreu na contramão atrapalhando o público
Умерла на встречной полосе, мешая прохожим
Amou daquela vez como se fosse máquina
Любила в тот раз, как будто машина
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Целовала своего мужа, словно по логике вещей
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Возвела на площадке четыре вялые стены
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
Присела отдохнуть, словно птица
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
И парила в воздухе, словно принцесса
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
И рухнула на землю, как пьяный сверток
Morreu na contra-mão atrapalhando o sábado
Умерла на встречной полосе, помешав субботе
Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir
За этот хлеб, чтобы есть, за эту землю, чтобы спать,
A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir
За свидетельство о рождении и разрешение улыбаться
Por me deixar respirar, por me deixar existir
За то, что позволил мне дышать, за то, что позволил мне существовать
Deus lhe pague
Боже, заплати тебе
Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir
За бесплатную кашасу, которую мы должны глотать
Pela fumaça e a desgraça, que a gente tem que tossir
За дым и несчастье, от которых мы должны кашлять
Pelos andaimes pingentes que a gente tem que cair
За висячие леса, с которых мы должны падать
Deus lhe pague
Боже, заплати тебе
Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir
За плакальщицу, чтобы хвалить нас и плевать
E pelas moscas bicheiras a nos beijar e cobrir
И за личинок мух, чтобы целовать нас и покрывать
E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir
И за окончательный мир, который наконец искупит нас
Deus lhe pague
Боже, заплати тебе





Writer(s): Vianna Herbert Lemos De Sou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.