Dado Villa-Lobos - A Saudade dos Unicórnios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dado Villa-Lobos - A Saudade dos Unicórnios




A Saudade dos Unicórnios
Тоска по единорогам
Não sei, não como saber
Не знаю, нет способа узнать,
Se é sobre ontem a noite melhor nem tentar entender
Стоит ли вообще пытаться понять, что было прошлой ночью.
Olho para o espelho
Смотрю в зеркало,
não penso em solução
Уже не ищу решения.
Buscava o sinal vermelho quando peguei na sua mão
Искал красный сигнал светофора, когда взял тебя за руку.
Lembra os unicórnios
Помнишь единорогов
E as risadas pelos chão
И наш смех на земле?
Chuva de estrelas, choque dos corpos pela contramão
Звездопад, столкновение тел на встречной полосе.
Abre a janela então
Открой же окно,
Deixa escapar a saudade pelos fundos do coração
Пусть тоска ускользнет из глубины сердца.
Corre, vou correr também
Беги, я тоже побегу,
Pra dissolvermos o tempo ao chegar a hora de se perder
Чтобы растворить время, когда придет время потеряться.
Lembra os unicórnios
Помнишь единорогов
E as risadas pelos chão
И наш смех на земле?
Chuva de estrelas, choque dos corpos pela contramão
Звездопад, столкновение тел на встречной полосе.





Writer(s): Eduardo Dutra Villa Lobos, Estevao Case Lutz Barbosa, Luis Fernando Kirsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.