Paroles et traduction Dado Villa-Lobos - Diamante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
em
dia
sei
que
um
simples
dia
Now
I
know
a
simple
day
É
tão
belo
quanto
um
diamante
Is
just
as
beautiful
as
a
diamond
Som
nas
ruas,
ouvidos
despertos
Sounds
in
the
streets,
ears
alert
Vento
e
música
e
árvores
dançantes
Wind
and
music
and
dancing
trees
Faz
um
tempo,
eu
aguardava
tudo
A
while
ago,
I
waited
for
everything
Para
um
dia
especial
distante
For
a
distant
special
day
Fui
ficando
mais
calado
e
mudo
I
stayed
more
silent
and
mute
Até
sacar
que
o
futuro
é
uma
meta
flutuante
Until
I
found
out
that
the
future
is
a
floating
goal
Dê
sua
mão,
venha
até
mim
Give
me
your
hand,
come
to
me
Com
o
seu
corpo
e
seu
coração
With
your
body
and
your
heart
Que
é
brilhante,
claro
e
belo
Which
is
brilliant,
clear
and
beautiful
Hoje
vejo
claro,
é
claro
que
te
quero
Today
I
see
clearly,
it's
clear
that
I
love
you
Hoje
lembro
e
sinto
saudades
de
nada
Now
I
remember
and
miss
nothing
Vi
o
que
vi,
fiz
o
que
fiz,
I
saw
what
I
saw,
did
what
I
did,
Paguei
o
preço
por
ter
tido
a
lição
I
paid
the
price
for
having
learned
the
lesson
O
tempo
é
um
professor
sem
pressa,
mas
é
exigente
Time
is
an
unhurried
teacher,
but
demanding
E
chega
a
hora
de
tornar
o
agir
And
the
time
comes
to
turn
action
into
Ficar
mais
claro,
forte
e
inteligente
Becoming
clearer,
stronger,
and
smarter
Dê
sua
mão,
venha
até
mim
Give
me
your
hand,
come
to
me
Com
o
seu
corpo
e
seu
coração
With
your
body
and
your
heart
Que
é
brilhante,
claro
e
belo
Which
is
brilliant,
clear
and
beautiful
Hoje
vejo
claro,
é
claro
que
te
quero
Today
I
see
clearly,
it's
clear
that
I
love
you
Sua
mão,
venha
até
mim
Your
hand,
come
to
me
Com
o
seu
corpo
e
seu
coração
With
your
body
and
your
heart
Que
é
brilhante,
claro
e
belo
Which
is
brilliant,
clear
and
beautiful
Hoje
vejo
claro,
é
claro
que
te
quero
Today
I
see
clearly,
it's
clear
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nenung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.