Paroles et traduction Dado Villa-Lobos - Lucidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
vi
no
alto
do
teu
castelo
de
areia
I
saw
you
at
the
top
of
your
sandcastle
Dissolvi
eu
de
grão
em
grão
I
dissolved
grain
by
grain
No
sol
que
nos
queima
In
the
sun
that
burns
us
(O
brilho
da
onda
é
que
fala
por
mim)
(The
shine
of
the
wave
speaks
for
me)
Solidão,
quase
natural
Loneliness,
almost
natural
Me
sinto
mais
forte
I
feel
stronger
Um
bebê
fugindo
do
mar
A
baby
fleeing
the
sea
Rir
é
seu
esporte
Laughter
is
your
sport
(O
beijo
da
onda
é
quem
fala...)
(The
kiss
of
the
wave
is
who
speaks...)
Lucidez,
o
céu
se
abriu
Lucidity,
the
sky
has
opened
Nele
que
mergulho
I
dive
in
it
Surfo
lá,
sem
prancha
I
surf
there,
without
a
board
Nem
dois
pingos
de
saudades
Not
even
two
drops
of
longing
(Os
braços
da
água...)
(The
arms
of
the
water...)
Duas
poças
e
os
pés
partindo
Two
puddles
and
the
feet
departing
Pro
mar
em
busca
do
nada
To
the
sea
in
search
of
nothing
Só
um
espelho
verde...
Just
a
green
mirror...
Só...
dois
pés
de
milho
verde
Just...
two
feet
of
green
corn
Só...
um
bebê
bem
feliz
(só)
Just...
a
very
happy
baby
(alone)
Só...
a
bandeira
e
o
vento
(só)
Just...
the
flag
and
the
wind
(alone)
Só...
uma
tarde
sem
fim
(só)
Just...
an
endless
afternoon
(alone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Kirsh, Eduardo Dutra Villa Lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.