Dado Villa-Lobos - Lucidez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dado Villa-Lobos - Lucidez




Lucidez
Lucidity
Eu te vi no alto do teu castelo de areia
I saw you at the top of your sandcastle
Dissolvi eu de grão em grão
I dissolved grain by grain
No sol que nos queima
In the sun that burns us
(O brilho da onda é que fala por mim)
(The shine of the wave speaks for me)
Solidão, quase natural
Loneliness, almost natural
Me sinto mais forte
I feel stronger
Um bebê fugindo do mar
A baby fleeing the sea
Rir é seu esporte
Laughter is your sport
(O beijo da onda é quem fala...)
(The kiss of the wave is who speaks...)
Lucidez, o céu se abriu
Lucidity, the sky has opened
Nele que mergulho
I dive in it
Surfo lá, sem prancha
I surf there, without a board
Nem dois pingos de saudades
Not even two drops of longing
(Os braços da água...)
(The arms of the water...)
Duas poças e os pés partindo
Two puddles and the feet departing
Pro mar em busca do nada
To the sea in search of nothing
um espelho verde...
Just a green mirror...
Só... dois pés de milho verde
Just... two feet of green corn
Só... um bebê bem feliz (só)
Just... a very happy baby (alone)
Só... a bandeira e o vento (só)
Just... the flag and the wind (alone)
Só... uma tarde sem fim (só)
Just... an endless afternoon (alone)





Writer(s): Luis Fernando Kirsh, Eduardo Dutra Villa Lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.