Paroles et traduction Dado Villa-Lobos - Lucidez
Eu
te
vi
no
alto
do
teu
castelo
de
areia
Я
видел
тебя
на
вершине
твой
замок
из
песка
Dissolvi
eu
de
grão
em
grão
Dissolvi
я
зерна
в
зерно
No
sol
que
nos
queima
На
солнце,
что
на
сжигание
(O
brilho
da
onda
é
que
fala
por
mim)
(Блеск
волны,
которая
говорит
за
меня)
Solidão,
quase
natural
Одиночество,
почти
естественным
Me
sinto
mais
forte
Я
чувствую
себя
сильнее
Um
bebê
fugindo
do
mar
Ребенок
убегает
от
моря
Rir
é
seu
esporte
Смеяться-это
их
вид
спорта
(O
beijo
da
onda
é
quem
fala...)
(Поцелуй
волны-это
тот,
кто
говорит...)
Lucidez,
o
céu
se
abriu
Ясность,
небо
разверзлось
Nele
que
mergulho
В
нем,
дайвинг
Surfo
lá,
sem
prancha
Surfo
там,
без
планки
Nem
dois
pingos
de
saudades
Не
две
капли
тоски
(Os
braços
da
água...)
(Руки
в
воду...)
Duas
poças
e
os
pés
partindo
Две
лужи,
и
ноги,
начиная
Pro
mar
em
busca
do
nada
Про
море
в
поисках
ничего
Só
um
espelho
verde...
Только
зеркало
зеленый...
Só...
dois
pés
de
milho
verde
Только...
две
ножки,
кукуруза,
зеленый
Só...
um
bebê
bem
feliz
(só)
Только...
ребенок
доволен
(только)
Só...
a
bandeira
e
o
vento
(só)
Только...
флаг
и
ветер
(только)
Só...
uma
tarde
sem
fim
(só)
Только...
день
без
того,
чтобы
(только)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Kirsh, Eduardo Dutra Villa Lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.