Dadoo - Lacher les fauves (feat. Joeystarr) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dadoo - Lacher les fauves (feat. Joeystarr)




Compteur glauque des mots sont chargés (stressé)
Мрачный счетчик загруженных слов ударением)
Le compteur bloque le pied au plancher (stressé)
Счетчик фиксирует ногу на полу напряжении)
Jamais loin de la réalité reste entier
Никогда не уходи от реальности, оставайся целым
Je peux sourire avec l'envie de tuer (stressé)
Я могу улыбаться с желанием убить (подчеркнуто)
Peut être parce que devant le fait accompli (stressé)
Может быть, потому, что родился перед свершившимся фактом (подчеркнуто)
Peut être parce que devant l'anphet t'as compri (stress)
Может быть, потому, что родился на глазах у анфет ты понял (стресс)
Ne peut pas dormir sans le devoir accompli (stressé)
Не может уснуть без выполненного долга состоянии стресса)
Faut que le micro mette mon frigo rempli
Нужно, чтобы микрофон заполнил мой холодильник
JO goûte le BO, nique le magot
Джо пробует БО, достает запас
Trop de testo, mic psycho, j'roule BO
Слишком много тестов, микрофон психо, я катаюсь БО
Ma colère suspend l'temps, fige les gens
Мой гнев останавливает время, замораживает людей
Mon intellect, ha, trop envahissant (stressé)
Мой интеллект, ха, слишком навязчивый (подчеркнуто)
Ma vie une chute libre c'est pesant (stressé)
Моя жизнь-свободное падение, это тяжело (подчеркнуто)
Mon cerveau cuit dans mon crâne c'est pesant (stress)
Мой мозг запекается в моем черепе, это тяжело (стресс)
J'laisse pas rentrer l'bonheur sans une fouille minutieuse (stressé)
Я не допущу, чтобы счастье вернулось домой без тщательного обыска (подчеркнуто)
Mon malheur est comme une fièvre aphteuse
Мое несчастье похоже на ящур
Lâcher les fauves fauves fauves...
Отпусти палевых, палевых, палевых ...
(Bestial)
(зверски)
Palpe la douleur capte la frayeur (bestial)
Почувствуй боль, почувствуй испуг (звериный)
La prédation régule à toute heure (la bête)
Хищничество регулирует в любое время (зверь)
Laisse mon ventre parler plutôt que ma tête
Позволь моему животу говорить, а не моей голове
Laisse mon ventre agencer ma quête
Позволь моему животу организовать мой квест
(Bestial)
(зверский)
Un affront et les répliques sont sauvages (bestial)
Оскорбление и реплики дикие (звериные)
Avec l'age j'apprends à exploser mes cages (la bête)
С возрастом я учусь взрывать свои клетки (зверь)
J'évolue sans jamais tourner les pages (bestial)
Я развиваюсь, никогда не переворачивая страниц (чудовищно)
Plus de monnaie plus de rage
Больше денег, больше ярости
C'est bon ça y est mon instinct grogne
Все в порядке, вот и все, мой инстинкт ворчит
Come again jaguars gorgone (la bête),
Приди снова ягуары Горгона (зверь),
Coincé dans une vie qui l'époumone
Застрял в жизни, которая заставляет его жениться
On vient pour brûler tout l'hexagone
Мы пришли, чтобы сжечь весь шестиугольник
Lâcher les fauves fauves fauves...
Отпустите желто-коричневых, желто-коричневых...
(Fatal)
(Фатальный)
Et tout mes loup se rallie (fatal)
И все мои волки объединяются (фатально)
Et la jungle m'appuie (fatal)
И джунгли давят на меня (фатально)
Mon histoire ton histoire chut nos vie
Моя история твоя история сломала наши жизни
Sortez les crocs limer les cris.
убери клыки подавай крики.
(Fatal)
(Фатальный)
J'suis un virus, tu m'chope t'es mort (fatal)
Я вирус, ты поймай меня, ты мертв (смертельно)
Ma connerie abyssale te fais ramer à mort
Мое ужасное дерьмо заставляет тебя кататься на лодке до смерти
Succès quotidien j'suis comme un mort-né (fatal)
Ежедневный успех я как мертворожденный (фатальный)
Mon instinct tourne en apnée
Мои инстинкты переходят в апноэ
Lâcher les fauves fauves fauves...
Отпустите желто-коричневых, желто-коричневых, желто-коричневых...
Stressé, stressé, stressé
Напряженный, напряженный, напряженный





Writer(s): Didier Morville, Dadoo, Akos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.