Paroles et traduction Dadá Boladão feat. Aldair Playboy - Vai no Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai no Chão
Go to the Ground
Faz
o
sinalzinho
da
amizade
Make
the
friendship
sign
Faz
o
sinalzinho
da
amizade
Make
the
friendship
sign
É
Aldair
Playboy
It's
Aldair
Playboy
E
o
Dadá
Boladão
And
Dadá
Boladão
Delirou,
sacudiu
Went
crazy,
shook
Com
o
grave
do
paredão
With
the
bass
of
the
sound
system
Pode
aumentar
o
retorno
You
can
increase
the
return
Que
é
o
Playboy
e
o
Boladão
'Cause
it's
Playboy
and
Boladão
Fazendo
som
diferente
Making
a
different
sound
Pras
novinhas
do
bundão
For
the
young
girls
with
big
butts
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Não
perde
a
concentração
Don't
lose
your
concentration
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Não
perde
a
concentração
Don't
lose
your
concentration
Olha
o
que
a
menina
faz
Look
what
the
girl
is
doing
Olha
o
que
a
menina
faz
Look
what
the
girl
is
doing
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
É
a
conexão,
João
Pessoa,
Recife
It's
the
connection,
João
Pessoa,
Recife
Vai
segurando,
ah!
Hang
on,
ah!
Delirou,
sacudiu
Went
crazy,
shook
Com
o
grave
do
paredão
With
the
bass
of
the
sound
system
Pode
aumentar
o
retorno
You
can
increase
the
return
Que
é
o
Playboy
e
o
Boladão
'Cause
it's
Playboy
and
Boladão
Fazendo
som
diferente
Making
a
different
sound
Pras
novinhas
do
bundão
For
the
young
girls
with
big
butts
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Não
perde
a
concentração
Don't
lose
your
concentration
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Go
to
the
ground,
go
to
the
ground
Não
perde
a
concentração
Don't
lose
your
concentration
Olha
o
que
a
menina
faz
Look
what
the
girl
is
doing
Olha
o
que
a
menina
faz
Look
what
the
girl
is
doing
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
A
menina
bate
o
bundão
no
chão
The
girl
is
pounding
her
ass
on
the
ground
No
chão,
no
chão,
no
chão,
no
chão
On
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground,
on
the
ground
Alô
Audio
sem
Leis
Hello
Audio
sem
Leis
Camião,
posto
e
o
pessoa
tamo'
junto,
ein
Truck,
gas
station
and
the
people,
we're
together,
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadá Boladão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.