Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
tão
pouco
eu
perdi
você
Für
so
wenig
habe
ich
dich
verloren
Não
pensei
na
hora
de
fazer
Ich
habe
nicht
nachgedacht,
als
ich
es
tat
Eu
tô
quase
desistindo
Ich
bin
kurz
davor
aufzugeben
Eu
me
sinto
um
menino
Ich
fühle
mich
wie
ein
kleiner
Junge
Quando
estou
longe
de
você
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin
Eu
acordo
pensando
em
te
ter
Ich
wache
auf
und
denke
daran,
dich
zu
haben
Se
doer
e
vir
me
arrepender
Wenn
es
weh
tut
und
ich
es
bereue
Traz
de
volta
o
nosso
amor
Bring
unsere
Liebe
zurück
Isso
não
é
caô
Das
ist
kein
Quatsch
E
por
favor
devolva
o
coração
Und
bitte
gib
das
Herz
zurück
Que
tu
levou
Das
du
mitgenommen
hast
Mas
só
não
diga
que
acabou
Aber
sag
bloß
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Se
ainda
está
teu
cheiro
Wenn
dein
Duft
noch
Grudado
no
cobertor
An
der
Decke
haftet
Sei
que
sou
maloqueiro
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Strolch
Mas
o
que
eu
sinto
é
amor
Aber
was
ich
fühle,
ist
Liebe
Não
diga
que
acabou
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Não
diga
que
acabou
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Se
ainda
está
teu
cheiro
Wenn
dein
Duft
noch
Grudado
no
cobertor
An
der
Decke
haftet
Sei
que
sou
maloqueiro
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Strolch
Mas
o
que
eu
sinto
é
amor
Aber
was
ich
fühle,
ist
Liebe
Não
diga
que
acabou
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Não
diga
que
acabou
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadá Boladão
Album
Cobertor
date de sortie
29-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.