Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
life
the
way
I
want
never
going
back
Ich
lebe
mein
Leben,
wie
ich
will,
gehe
nie
zurück
I'm
on
the
edge
no
regrets
I'm
spending
cash
Ich
bin
am
Limit,
keine
Reue,
ich
gebe
Geld
aus
Rivals
try
to
pop
back
burn
them
down
to
ash
Rivalen
versuchen
zurückzuschlagen,
verbrenne
sie
zu
Asche
Smoke
a
cigarette
just
to
deal
with
the
stress
Rauche
eine
Zigarette,
nur
um
mit
dem
Stress
umzugehen
Hop
n
the
ride
pass
you
the
blunt
Steig
ein,
reich
dir
den
Joint
Give
it
a
try
never
been
high
Versuch
es
mal,
warst
noch
nie
high
I
got
the
plug
show
up
at
the
club
Ich
habe
den
Kontakt,
tauche
im
Club
auf
Give
me
the
mic
Gib
mir
das
Mikro
Murder
it
like
Freddy
Krueger
Zerstöre
es
wie
Freddy
Krueger
Trapped
in
a
nightmare
I
never
sleep
Gefangen
in
einem
Albtraum,
ich
schlafe
nie
Too
busy
chasing
dreams
Zu
beschäftigt,
Träume
zu
jagen
Dealing
with
a
pill
addiction
Umgang
mit
einer
Tablettensucht
Smoking
dope
for
stress
relief
Rauche
Dope
zur
Stressbewältigung
Suicidal
thoughts
I
need
to
be
Selbstmordgedanken,
ich
muss
Alone
I
don't
want
to
feel
this
way
Allein
sein,
ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Try
to
fix
call
the
clinic
on
the
phone
Versuche
es
zu
beheben,
rufe
die
Klinik
an
The
more
I
take
the
less
I
feel
feel
so
real
Je
mehr
ich
nehme,
desto
weniger
fühle
ich,
fühle
mich
so
real
Independent
grinding
never
need
a
deal
Unabhängig,
am
Malochen,
brauche
nie
einen
Deal
Never
need
a
deal
aye
Brauche
nie
einen
Deal,
aye
Living
life
the
way
I
want
never
going
back
Ich
lebe
mein
Leben,
wie
ich
will,
gehe
nie
zurück
I'm
on
the
edge
no
regrets
I'm
spending
cash
Ich
bin
am
Limit,
keine
Reue,
ich
gebe
Geld
aus
Rivals
try
to
pop
back
burn
them
down
to
ash
Rivalen
versuchen
zurückzuschlagen,
verbrenne
sie
zu
Asche
Smoke
a
cigarette
just
to
deal
with
the
stress
Rauche
eine
Zigarette,
nur
um
mit
dem
Stress
umzugehen
Show
your
true
side
to
me
you
know
I
got
to
be
Zeig
mir
deine
wahre
Seite,
du
weißt,
ich
muss
Put
my
guard
up
if
you
turn
on
me
Meine
Verteidigung
hochfahren,
wenn
du
dich
gegen
mich
wendest
Success
is
the
sweet
revenge
any
man
with
a
plan
can
achieve
Erfolg
ist
die
süße
Rache,
jeder
Mann
mit
einem
Plan
kann
es
schaffen
In
my
mind
if
you
slack
I
kick
you
out
the
car
I
don't
got
the
time
to
In
meinem
Kopf,
wenn
du
nachlässt,
schmeiße
ich
dich
aus
dem
Auto,
ich
habe
keine
Zeit
Deal
with
the
bullshit
I
got
to
a
lot
of
problems
on
my
chest
Mich
mit
dem
Mist
zu
beschäftigen,
ich
habe
eine
Menge
Probleme
auf
meiner
Brust
I
guess
I'm
not
less
or
better
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
weniger
oder
besser
I
loaded
up
the
gun
and
took
my
shot
though
Ich
lud
die
Waffe
und
schoss
Feeling
kind
of
like
I'm
Pablo
stacking
bills
I
hit
the
lotto
Fühle
mich
irgendwie
wie
Pablo,
staple
Scheine,
ich
habe
im
Lotto
gewonnen
Hollywood
hills
painting
pictures
like
Picasso
Hollywood
Hills,
male
Bilder
wie
Picasso
Mentally
you
would
never
get
to
me
Mental
würdest
du
mich
nie
erreichen
Racing
thoughts
my
thoughts
are
violent
Rasende
Gedanken,
meine
Gedanken
sind
gewalttätig
Raise
the
glass
and
I
fucking
riot
Erhebe
das
Glas
und
ich
randaliere
verdammt
nochmal
Police
lights
and
sounds
of
sirens
Polizeilichter
und
Sirenengeheul
Dug
so
deep
till
I
found
a
diamond
Habe
so
tief
gegraben,
bis
ich
einen
Diamanten
fand
Living
life
the
way
I
want
never
going
back
Ich
lebe
mein
Leben,
wie
ich
will,
gehe
nie
zurück
I'm
on
the
edge
no
regrets
I'm
spending
cash
Ich
bin
am
Limit,
keine
Reue,
ich
gebe
Geld
aus
Rivals
try
to
pop
back
burn
them
down
to
ash
Rivalen
versuchen
zurückzuschlagen,
verbrenne
sie
zu
Asche
Smoke
a
cigarette
just
to
deal
with
the
stress
Rauche
eine
Zigarette,
nur
um
mit
dem
Stress
umzugehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daegan Journey Morphis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.