Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legends Never Die
Legenden sterben nie
Look
what
you
done
Daegan
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
Daegan
You
thought
this
would
bring
you
happiness
Du
dachtest,
das
würde
dir
Glück
bringen
But
it
only
made
things
worst
Aber
es
hat
alles
nur
noch
schlimmer
gemacht
And
you
knew
that
that's
the
best
part!
Und
du
wusstest,
dass
das
der
beste
Teil
ist!
Leave
me
alone
get
out
of
my
head!
Lass
mich
in
Ruhe,
verschwinde
aus
meinem
Kopf!
I
never
wanted
it
to
go
that
far
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
weit
kommt
And
things
got
out
of
hand
Und
die
Dinge
sind
außer
Kontrolle
geraten
And
I
just
what
am
I
gonna
do
Und
ich
frage
mich,
was
soll
ich
nur
tun?
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
This
is
to
the
haters
the
bottom
feeders
and
the
people
Das
ist
für
die
Hasser,
die
Kriecher
und
die
Leute,
That
only
came
back
into
my
life
because
I'm
becoming
famous
die
nur
in
mein
Leben
zurückgekehrt
sind,
weil
ich
berühmt
werde
I
never
thought
I'd
say
this
but
this
lifestyle
that
I
live
is
dangerous
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
sagen
würde,
aber
dieser
Lebensstil,
den
ich
lebe,
ist
gefährlich
You
don't
need
this
be
careful
what
you
wish
for
Du
brauchst
das
nicht,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Because
if
I
could
trade
my
life
with
yours
I
would
if
I
could
Denn
wenn
ich
mein
Leben
mit
deinem
tauschen
könnte,
würde
ich
es
tun
But
I
can't
so
I
stick
to
the
plan
by
2020
I'll
be
on
the
map
Aber
ich
kann
es
nicht,
also
halte
ich
mich
an
den
Plan,
bis
2020
werde
ich
bekannt
sein
Remember
the
name
Daegan
Journey
Erinnere
dich
an
den
Namen
Daegan
Journey
And
I'll
be
damned
if
that
doesn't
happen
Und
ich
will
verdammt
sein,
wenn
das
nicht
passiert
Because
the
only
thing
that's
going
to
stop
me
from
rapping
Denn
das
Einzige,
was
mich
vom
Rappen
abhalten
wird,
Is
if
the
earth
collides
with
the
sun
wiping
out
all
human
life
ist,
wenn
die
Erde
mit
der
Sonne
kollidiert
und
alles
menschliche
Leben
auslöscht
Give
me
a
moment
let
me
make
things
right
Gib
mir
einen
Moment,
lass
mich
die
Dinge
in
Ordnung
bringen
For
those
who
don't
know
me
I
conceal
my
identity
well
Für
diejenigen,
die
mich
nicht
kennen,
ich
verberge
meine
Identität
gut
Cause
lately
people
be
flipping
their
inner
energy
making
my
life
a
living
hell
Denn
in
letzter
Zeit
drehen
die
Leute
ihre
innere
Energie
um
und
machen
mein
Leben
zur
Hölle
This
ain't
no
show
and
tell
this
is
real
life
I'm
trying
to
tell
my
story
well
Das
ist
keine
Show,
das
ist
das
echte
Leben,
ich
versuche,
meine
Geschichte
gut
zu
erzählen
I'm
a
heavy
thinker,
an
introvert,
intelligence
on
the
peak
Ich
bin
ein
tiefgründiger
Denker,
ein
Introvertierter,
Intelligenz
auf
dem
Höhepunkt
My
trust
is
on
the
edge,
you'll
be
lucky
if
you
do
get
through
Mein
Vertrauen
ist
am
Rande,
du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
wenn
du
durchkommst
I
just
hope
to
see
you
soon,
yeah
Ich
hoffe,
dich
bald
zu
sehen,
ja
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
Lately
I
been
trying
to
make
friends
In
letzter
Zeit
habe
ich
versucht,
Freunde
zu
finden
But
they
don't
want
to
be
around
me
Aber
sie
wollen
nicht
in
meiner
Nähe
sein
That's
okay
because
I'm
happy
with
myself
and
my
surroundings
Das
ist
okay,
denn
ich
bin
glücklich
mit
mir
selbst
und
meiner
Umgebung
That's
a
lie
honestly
they're
missing
out,
you
see
me
now?
Das
ist
gelogen,
ehrlich
gesagt,
verpassen
sie
etwas,
siehst
du
mich
jetzt?
I
been
producing
beats
and
laying
down
vocals
Ich
habe
Beats
produziert
und
Vocals
aufgenommen
I'm
super
loco
my
name
is
blowing
up
local
Ich
bin
super
verrückt,
mein
Name
wird
lokal
bekannt
Inside
my
heart
where
the
sun
don't
shine
In
meinem
Herzen,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
I
suffer
from
a
lack
confidence
Ich
leide
unter
einem
Mangel
an
Selbstvertrauen
People
tell
me
Daegan
I
believe
in
you
Die
Leute
sagen
mir,
Daegan,
ich
glaube
an
dich
But
I
don't
believe
in
myself
Aber
ich
glaube
nicht
an
mich
selbst
And
that's
the
cold
truth
Und
das
ist
die
kalte
Wahrheit
You
sound
like
Eminem
with
the
flow
Du
klingst
wie
Eminem
mit
dem
Flow
You
inspire
me
to
keep
on
writing
Du
inspirierst
mich,
weiterzuschreiben
But
how
come
people
tell
me
that
my
music
is
garbage
Aber
warum
sagen
mir
die
Leute,
dass
meine
Musik
Müll
ist,
I'm
corny
and
I
should
give
up
rapping
ich
kitschig
bin
und
mit
dem
Rappen
aufhören
sollte
Fuck
it
I
won't
ever
give
up
doing
what
I
love
fucking
punk
Scheiß
drauf,
ich
werde
niemals
aufgeben,
das
zu
tun,
was
ich
liebe,
du
verdammter
Punk
Music
to
me
is
inner
peace
Musik
ist
für
mich
innerer
Frieden
Producing
beats
till
the
day
I
die
resting
6 feet
deep
Ich
produziere
Beats
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
und
2 Meter
tief
liege
But
till
then
I'm
driving
full
speed
and
I
won't
stop
Aber
bis
dahin
fahre
ich
mit
Vollgas
und
ich
werde
nicht
aufhören
because
this
is
what
I
feel
I'm
destined
to
be
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
A
producer
slash
MC
you
see
I'm
at
my
highest
peak
Ein
Produzent
und
MC
zu
sein,
siehst
du,
ich
bin
auf
meinem
Höhepunkt
I
been
praying
every
night
and
I
been
losing
sleep
Ich
habe
jede
Nacht
gebetet
und
ich
habe
Schlaf
verloren
You
see
this
industry
is
not
what
it
seems
to
be
Siehst
du,
diese
Industrie
ist
nicht
das,
was
sie
zu
sein
scheint
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
I'm
crying
out,
you
hear
me
now
Ich
schreie
laut,
hörst
du
mich
jetzt?
I'm
flying
out,
I'm
in
the
clouds
Ich
fliege
hoch,
ich
bin
in
den
Wolken
Heading
south,
I'm
looking
down
Ich
fliege
südwärts,
ich
schaue
nach
unten
I'm
on
the
route,
Soy-una
Ich
bin
auf
dem
Weg,
Soy-una
Cadera
Salto
Lynda,
En
proceso
Cadera
Salto
Lynda,
in
Bearbeitung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daegan Morphis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.