Paroles et traduction 대성 - Laugh It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laugh It Off
Пережить смехом
오늘도
웃어본다
И
сегодня
я
снова
улыбаюсь,
그래야
네가
웃을테니까
Ведь
только
так
ты
тоже
улыбнешься.
그
사람이
자꾸만
Этот
человек
снова
и
снова
널
울리니까
어떻게든
Заставляет
тебя
плакать,
и
поэтому
я
любой
ценой
널
웃게
만들고
싶어
Хочу
вызвать
твою
улыбку.
혼자
사랑
하는게
내게
Любить
тебя
безответно
для
меня
견딜수
없을
만큼
힘들어
하지만
Невыносимо
тяжело,
но
죽기보다
더
싫으니까
Мне
хуже
смерти,
오늘도
나는
웃는다
Я
снова
улыбаюсь
сегодня.
사랑해
널
사랑하니까
Люблю
тебя,
потому
что
люблю,
너만
있으면
행복하니까
Мне
достаточно
лишь
твоего
присутствия
для
счастья.
가슴은
아파도
또
웃어본다
Даже
если
сердце
болит,
я
снова
пытаюсь
улыбнуться,
웃음을
주는
사람처럼
Как
будто
я
тот,
кто
дарит
радость,
슬픔
없는
사람처럼
Как
будто
я
тот,
кто
не
знает
печали.
오늘도
네
뒤에서
소리없이
또
울어본다
И
сегодня
я
снова
тихо
плачу
за
твоей
спиной.
가슴이
저려온다
Сердце
сжимается,
너의
슬픈
표정
하나에도
От
каждого
твоего
печального
взгляда.
그
사람이
참
밉다
Я
так
ненавижу
того
человека.
니
사랑을
다
가졌는데
Он
забрал
всю
твою
любовь,
뭐가
모자라
널
이렇게
울리는지
Чего
ему
еще
не
хватает,
что
он
доводит
тебя
до
слез?
사랑해
널
사랑하니까
Люблю
тебя,
потому
что
люблю,
너만
있으면
행복하니까
Мне
достаточно
лишь
твоего
присутствия
для
счастья.
가슴은
아파도
또
웃어본다
Даже
если
сердце
болит,
я
снова
пытаюсь
улыбнуться,
웃음을
주는
사람처럼
Как
будто
я
тот,
кто
дарит
радость,
슬픔
없는
사람처럼
Как
будто
я
тот,
кто
не
знает
печали.
오늘도
네
뒤에서
소리없이
또
울어본다
И
сегодня
я
снова
тихо
плачу
за
твоей
спиной.
쉴새
없이
눈물이
차오르고
Слезы
без
конца
наворачиваются,
다시
억지로
또
삼켜내본다
И
я
снова
с
усилием
их
сглатываю.
죽을만큼
힘들어도
Даже
если
это
смертельно
тяжело,
미칠것
만큼
아파도
웃는다
Даже
если
это
невыносимо
больно,
я
улыбаюсь.
[내가
더
널
사랑하니까
[Потому
что
я
люблю
тебя
сильнее,
내
자신
보다
널
아끼니까]
Дорожу
тобой
больше,
чем
собой.]
두눈은
울어도
또
참아낸다
Глаза
плачут,
но
я
терплю.
내
마음하나
못들어도
Даже
если
ты
не
слышишь
мое
сердце,
내
사랑보지
못해도
Даже
если
ты
не
видишь
моей
любви,
오늘도
네
앞에서
Сегодня
перед
тобой
다시
한
번
또
웃어본다
Я
снова
пытаюсь
улыбнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.