Paroles et traduction Daf Code - Miss Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
volver
atrás
I
want
to
go
back
Pa'
volver
empezar
To
start
over
Que
se
joda
el
verano
To
hell
with
the
summer
No
va
a
acabar
It's
not
going
to
end
Pero
no
estas
aquí
But
you're
not
here
Tú
decías
que
si
You
said
you
would
be
Otra
día
mas
perdido
en
Madrid
Another
day
lost
in
Madrid
En
busca
de
esa
Miss
Looking
for
that
Miss
Mientras
voy
a
por
el
king
While
I
go
for
the
king
Veo
todo
de
colores
I
see
everything
in
color
Tú
solo
gris
You
only
gray
Aunque
tu
estés
con
el
Even
though
you're
with
him
Solo
piensas
en
mi
You
only
think
of
me
Te
sigo
saludando
con
un
beso
en
la
street
I
still
greet
you
with
a
kiss
in
the
street
Hagamos
lo
nuestro
que
nadie
sepa
na'
Let's
do
our
thing
that
no
one
knows
about
Si
algo
sale
mal
toca
improvisar
If
something
goes
wrong,
we'll
just
have
to
improvise
Perdido
en
la
playa
en
frente
del
mar
Lost
at
the
beach
in
front
of
the
sea
Y
un
par
de
botellas
pa'
celebrar
And
a
couple
of
bottles
to
celebrate
Tu
novio
me
mira
siempre
mal
al
pasar
Your
boyfriend
always
looks
at
me
badly
when
I
pass
by
Sabe
q
lo
nuestro
valía
mas
He
knows
that
what
we
had
was
worth
more
No
le
hablas
de
mi
Don't
talk
to
him
about
me
Mejor
q
no
sepa
na'
It's
better
that
he
doesn't
know
anything
Por
si
esto
te
hace
volver
atrás
In
case
this
makes
you
go
back
Hagamos
lo
nuestro
que
nadie
sepa
na'
Let's
do
our
thing
that
no
one
knows
about
Si
algo
sale
mal
toca
improvisar
If
something
goes
wrong,
we'll
just
have
to
improvise
Perdido
en
la
playa
en
frente
del
mar
Lost
at
the
beach
in
front
of
the
sea
Y
un
par
de
botellas
pa'
celebrar
And
a
couple
of
bottles
to
celebrate
Uh
ah
ah
vengo
del
trap
Uh
ah
ah
I
come
from
the
trap
Pero
to
esos
putos
me
tiran
por
ganar
But
all
those
bitches
hate
me
for
winning
Trae
ya
el
seven
up
Bring
the
Seven
Up
Lo
mezclamos
con
code
mami
tu
y
yo
en
el
lab
We'll
mix
it
with
Code
baby
you
and
me
in
the
lab
Tú
quieres
que
me
olvide
de
todo
You
want
me
to
forget
about
everything
Pero
no
encuentro
el
modo
de
poder
olvidarte
But
I
can't
find
a
way
to
forget
you
No
sabe
ni
entiende
el
como
He
doesn't
know
or
understand
the
how
Pero
hace
que
brille
aquí
y
en
cualquier
parte
But
she
makes
me
shine
here
and
everywhere
else
Tu
quieres
que
me
olvide
de
todo
You
want
me
to
forget
about
everything
Pero
no
encuentro
el
modo
de
poder
olvidarte
But
I
can't
find
a
way
to
forget
you
No
sabe
ni
entiende
el
como
He
doesn't
know
or
understand
the
how
Pero
hace
que
brille
aquí
y
en
cualquier
parte
But
she
makes
me
shine
here
and
everywhere
else
Y
yo
ando
perdido
And
I'm
lost
Como
si
fuera
un
crio
Like
a
little
kid
Con
una
empresa
en
el
mirror
With
a
company
in
the
mirror
Ando
con
dos
muévelo
I'm
with
two
move
it
Con
el
jota
colándome
en
el
babylon
With
the
jota
sneaking
into
the
Babylon
No
te
encontré
en
el
club
ma'
que
sucedió
I
didn't
find
you
at
the
club,
what
happened?
Quedamos
a
la
salidas
todos
comentándolo
We
meet
at
the
exits,
everyone's
talking
about
it
Hagamos
lo
nuestro
que
nadie
sepa
na'
Let's
do
our
thing
that
no
one
knows
about
Si
algo
sale
mal
toca
improvisar
If
something
goes
wrong,
we'll
just
have
to
improvise
Perdido
en
la
playa
en
frente
del
mar
Lost
at
the
beach
in
front
of
the
sea
Y
un
par
de
botellas
pa'
celebrar
And
a
couple
of
bottles
to
celebrate
Hagamos
lo
nuestro
que
nadie
sepa
na'
Let's
do
our
thing
that
no
one
knows
about
Si
algo
sale
mal
toca
improvisar
If
something
goes
wrong,
we'll
just
have
to
improvise
Perdido
en
la
playa
en
frente
del
mar
Lost
at
the
beach
in
front
of
the
sea
Y
un
par
de
botellas
pa'
celebrar
And
a
couple
of
bottles
to
celebrate
Tu
novio
me
mira
siempre
mal
al
pasar
Your
boyfriend
always
looks
at
me
badly
when
I
pass
by
Sabe
q
lo
nuestro
valía
mas
He
knows
that
what
we
had
was
worth
more
No
le
hablas
de
mi
Don't
talk
to
him
about
me
Mejor
q
no
sepa
na'
It's
better
that
he
doesn't
know
anything
Por
si
esto
te
hace
volver
atrás
In
case
this
makes
you
go
back
Tengo
recuerdos
tuyos
por
toda
la
ciudad
I
have
memories
of
you
all
over
the
city
Y
un
carrete
que
no
voy
a
revelar
And
a
roll
of
film
that
I'm
not
going
to
develop
Jugamos
a
lo
mismo
ma'
así
nos
va
We
play
the
same
game,
that's
how
it
goes
for
us
Y
ya
nada
nos
llena
si
el
otro
no
está
And
nothing
satisfies
us
anymore
if
the
other
one
isn't
there
Con
el
cora
helado
partido
a
la
mitad
With
my
heart
frozen,
broken
in
half
Creo
que
me
ha
salvado
mas
de
una
vez
tu
mira'
I
think
your
look
has
saved
me
more
than
once
Con
esa
chulería
que
tú
tiene
al
andar
With
that
swagger
you
have
when
you
walk
Ma'
tu
pegas
conmigo
vamos
a
escapar
Baby,
you're
a
match
for
me,
let's
escape
Hagamos
lo
nuestro
que
nadie
sepa
na'
Let's
do
our
thing
that
no
one
knows
about
Si
algo
sale
mal
toca
improvisar
If
something
goes
wrong,
we'll
just
have
to
improvise
Perdido
en
la
playa
en
frente
del
mar
Lost
at
the
beach
in
front
of
the
sea
Y
un
par
de
botellas
pa'
celebrar
And
a
couple
of
bottles
to
celebrate
Tu
novio
me
mira
siempre
mal
al
pasar
Your
boyfriend
always
looks
at
me
badly
when
I
pass
by
Sabe
q
lo
nuestro
valía
mas
He
knows
that
what
we
had
was
worth
more
No
le
hablas
de
mi
Don't
talk
to
him
about
me
Mejor
q
no
sepa
na'
It's
better
that
he
doesn't
know
anything
Por
si
esto
te
hace
volver
atrás
In
case
this
makes
you
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.