Daf Code - Miss Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daf Code - Miss Madrid




Miss Madrid
Miss Madrid
Quiero volver atrás
I want to go back
Pa' volver empezar
To start over
Que se joda el verano
Fuck the summer
No va a acabar
It's not going to end
Pero no estas aquí
But you're not here
decías que si
You said you would be
Otra día mas perdido en Madrid
Another day lost in Madrid
En busca de esa Miss
Looking for that Miss
Mientras voy a por el king
While I'm going for the King
Veo todo de colores
I see everything in color
solo gris
You just gray
Aunque tu estés con el
Even though you're with him
Solo piensas en mi
You only think of me
Te sigo saludando con un beso en la street
I still greet you with a kiss in the street
Hagamos lo nuestro que nadie sepa na'
Let's do our thing so that nobody knows
Si algo sale mal toca improvisar
If something goes wrong, we'll have to improvise
Perdido en la playa en frente del mar
Lost on the beach in front of the sea
Y un par de botellas pa' celebrar
And a couple of bottles to celebrate
Tu novio me mira siempre mal al pasar
Your boyfriend always gives me a dirty look when I pass by
Sabe que lo nuestro valía mas
He knows that what we had was worth more
No le hablas de mi
Don't talk to him about me
Mejor que no sepa na'
It's better that he doesn't know anything
Por si esto te hace volver atrás
In case this makes you go back
Hagamos lo nuestro que nadie sepa na'
Let's do our thing so that nobody knows
Si algo sale mal toca improvisar
If something goes wrong, we'll have to improvise
Perdido en la playa en frente del mar
Lost on the beach in front of the sea
Y un par de botellas pa' celebrar
And a couple of bottles to celebrate
Uh ah ah vengo del trap
Uh ah ah I come from trap
Pero to esos putos me tiran por ganar
But all those guys hate me for winning
Trae ya el seven up
Bring me the Seven Up
Lo mezclamos con code mami tu y yo en el lab
We'll mix it with code, baby, you and me in the lab
quieres que me olvide de todo
You want me to forget everything
Pero no encuentro el modo de poder olvidarte
But I can't find a way to forget you
No sabe ni entiende el como
He doesn't know or understand how
Pero hace que brille aquí y en cualquier parte
But it makes me shine here and everywhere
Tu quieres que me olvide de todo
You want me to forget everything
Pero no encuentro el modo de poder olvidarte
But I can't find a way to forget you
No sabe ni entiende el como
He doesn't know or understand how
Pero hace que brille aquí y en cualquier parte
But it makes me shine here and everywhere
Y yo ando perdido
And I'm lost
Como si fuera un crio
Like a child
Con una empresa en el mirror
With a company in the mirror
Ando con dos muévelo
I'm with two, shake it
Con el Jota colándome en el babylon
With the Jota sneaking into the Babylon
No te encontré en el club ma' que sucedió
I didn't find you in the club, what happened?
Quedamos a la salida todos comentándolo
We met at the exit, everyone was talking about it
Hagamos lo nuestro que nadie sepa na'
Let's do our thing so that nobody knows
Si algo sale mal toca improvisar
If something goes wrong, we'll have to improvise
Perdido en la playa en frente del mar
Lost on the beach in front of the sea
Y un par de botellas pa' celebrar
And a couple of bottles to celebrate
Hagamos lo nuestro que nadie sepa na'
Let's do our thing so that nobody knows
Si algo sale mal toca improvisar
If something goes wrong, we'll have to improvise
Perdido en la playa en frente del mar
Lost on the beach in front of the sea
Y un par de botellas pa' celebrar
And a couple of bottles to celebrate
Tu novio me mira siempre mal al pasar
Your boyfriend always gives me a dirty look when I pass by
Sabe que lo nuestro valía más
He knows that what we had was worth more
No le hablas de mi
Don't talk to him about me
Mejor que no sepa na'
It's better that he doesn't know anything
Por si esto te hace volver atrás
In case this makes you go back
Tengo recuerdos tuyos por toda la ciudad
I have memories of you all over the city
Y un carrete que no voy a revelar
And a roll that I'm not going to develop
Jugamos a lo mismo ma' así nos va
We're playing the same game, that's why we're doing so well
Y ya nada nos llena si el otro no está
And nothing satisfies us anymore if the other one isn't there
Con el cora helado partido a la mitad
With my heart frozen, broken in half
Creo que me ha salvado mas de una vez tu mira'
I think your look has saved me more than once
Con esa chulería que tiene al andar
With that swagger you have when you walk
Ma' tu pegas conmigo vamos a escapar
Baby, you fit with me, let's escape
Hagamos lo nuestro que nadie sepa na'
Let's do our thing so that nobody knows
Si algo sale mal toca improvisar
If something goes wrong, we'll have to improvise
Perdido en la playa en frente del mar
Lost on the beach in front of the sea
Y un par de botellas pa' celebrar
And a couple of bottles to celebrate
Tu novio me mira siempre mal al pasar
Your boyfriend always gives me a dirty look when I pass by
Sabe que lo nuestro valía mas
He knows that what we had was worth more
No le hablas de mi
Don't talk to him about me
Mejor que no sepa na'
It's better that he doesn't know anything
Por si esto te hace volver atrás
In case this makes you go back





Writer(s): David Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.