Daffy El Audio - Delivery - traduction des paroles en allemand

Delivery - Daffy El Audiotraduction en allemand




Delivery
Lieferung
Yao
Yao
Yo'er
Yo'er
(Eto' e' Hallelu Yah)
(Das ist Hallelu Yah)
Yo me acuerdo que cuando empecé
Ich erinnere mich, als ich anfing,
Nadie a mi me dió la mano, todos me metieron el pié
gab mir niemand die Hand, alle stellten mir ein Bein.
Como soy un ser humano, tropecé
Da ich ein Mensch bin, stolperte ich.
Muchos de se burlaron, pero así me levanté
Viele machten sich über mich lustig, aber so stand ich wieder auf.
Siempre de la calle hablé en toa' la' canciones
Ich habe in all meinen Liedern immer von der Straße gesprochen.
Tres hermanos, pero como mil misiones
Drei Brüder, aber wie tausend Missionen.
Siempre tuve una pistola, y muchas municiones
Ich hatte immer eine Pistole und viel Munition.
Tenía muchos enemigos, y todas las razones
Ich hatte viele Feinde und alle Gründe dafür.
Yo me acuerdo que cuando yo me acostaba
Ich erinnere mich, als ich mich hinlegte,
Le pedía al cielo que me contestara, pero nah
bat ich den Himmel um eine Antwort, aber nichts.
Era la maldad la que me visitaba
Es war das Böse, das mich besuchte.
Muchas nenas, muchos combos pero sin felicidad
Viele Mädchen, viele Gruppen, aber ohne Glück.
Un abrazo tal vez en la navidad
Vielleicht eine Umarmung an Weihnachten.
Conocí la hipocresía antes que la sinceridad
Ich lernte Heuchelei vor der Aufrichtigkeit kennen.
"Yo te doy, pero de lo que me das"
"Ich gebe dir, aber von dem, was du mir gibst."
Esa era mi vida antes que chocara con la verdad
Das war mein Leben, bevor ich mit der Wahrheit zusammenstieß.
Yo ya me entregué, nunca lo escribí, solo grabé
Ich habe mich bereits ergeben, ich habe es nie aufgeschrieben, nur aufgenommen.
Un delivery muy rápido como si fuera un ghe'
Eine sehr schnelle Lieferung, als wäre es ein Ghe'.
La palabra fina, pero corta como una Gillette
Das Wort ist fein, aber kurz wie eine Gillette.
Porque como la Samaritana, muchos tienen sed
Denn wie die Samariterin haben viele Durst.
Dime, qué es lo que quieres que yo diga y que yo rime
Sag mir, was soll ich sagen und reimen?
¿No te gusta el ritmo? Entonces el botón oprime
Gefällt dir der Rhythmus nicht? Dann drück den Knopf.
Puedes comentarme cosas que me desanimen
Du kannst mir Dinge kommentieren, die mich entmutigen.
Pero Dios lo' mide con la vara que me miden
Aber Gott misst sie mit dem Maßstab, mit dem sie mich messen.
Si te grito hermano, es porque te conviene
Wenn ich dich Bruder nenne, dann weil es dir guttut.
Que nadie se duerma, porque nadie sabe cuando viene
Dass niemand einschläft, denn niemand weiß, wann er kommt.
Para entrar en el cielo hay que ser un nene
Um in den Himmel zu kommen, muss man ein Kind sein.
Sin malicia, sin codicia, sin to' lo que te detiene, yo
Ohne Arglist, ohne Gier, ohne all das, was dich zurückhält, ich.
Busca el reino, lo demás viene a la segura
Suche das Reich, der Rest kommt sicher.
Hermano, no confundas "santidad" con la "costura"
Meine Liebe, verwechsle "Heiligkeit" nicht mit "Naht".
Voy a decirte la verdad, aunque te parezca dura
Ich werde dir die Wahrheit sagen, auch wenn sie dir hart erscheint.
Que no es la ropa la que te hace una nueva criatura
Dass es nicht die Kleidung ist, die dich zu einer neuen Kreatur macht.
Yo vine a decirte que Cristo te ama, no importa cual sea tu defecto
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass Christus dich liebt, egal welchen Fehler du hast.
No es lo malo que tengas por fuera
Es ist nicht das Schlechte, das du äußerlich hast,
Jesucristo ve lo que tienes por dentro
Jesus Christus sieht, was du im Inneren hast.
De lo vil y menospreciado
Aus dem Niedrigen und Verachteten
Jehová saca el oro cuando él es el centro
zieht Jehova das Gold, wenn er das Zentrum ist.
Por eso no me dejo llenar la mente de tristeza
Deshalb lasse ich meinen Geist nicht mit Traurigkeit füllen.
Yo vivo contento
Ich lebe glücklich.
Aunque el gigante de Goliath te frente
Auch wenn der Riese Goliath dir gegenübersteht,
La honda dando vueltas va directo pa' la frente
die Schleuder dreht sich direkt auf die Stirn zu.
Tirando falla' la' bummie' salen caliente'
Wenn Fehler geworfen werden, kommen die 'Bummie' heiß heraus.
Pues la victoria me la da el omnipotente
Denn den Sieg gibt mir der Allmächtige.
Sólo a mi Dios le oro, soy inteligente
Nur zu meinem Gott bete ich, ich bin intelligent.
Yo ya no creo en lo sedúmene' de la gente
Ich glaube nicht mehr an die Verführungen der Leute.
Idolatría la atamos, pero bien fuerte
Götzendienst binden wir, aber sehr fest.
Somos de Cristo, ya no somos de la muerte
Wir gehören zu Christus, wir gehören nicht mehr zum Tod.
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, la doble porción de Eliseo
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, die doppelte Portion von Elisa.
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, la doble porción de Eliseo
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, die doppelte Portion von Elisa.
Que difícil dejar un vicio, y que fácil pa' otros ponerte juicio, pero
Wie schwer ist es, eine Sucht aufzugeben, und wie leicht ist es für andere, dich zu verurteilen, aber
La palabra desde el inicio me enseñó a reventarle los maleficios
das Wort hat mich von Anfang an gelehrt, die bösen Taten zu zerstören.
Que difícil dejar la ira, papi
Wie schwer ist es, den Zorn aufzugeben, mein Schatz,
Que difícil no hablar mentiras, papi
Wie schwer ist es, nicht zu lügen, mein Schatz,
Que difícil cuando se viran, papi
Wie schwer ist es, wenn sie sich abwenden, mein Schatz,
Y no contestan ni cuando tiran, papi
Und nicht antworten, nicht einmal wenn sie schießen, mein Schatz.
Pero si Cristo conmigo, ¿quién en contra?
Aber wenn Christus mit mir ist, wer ist dann gegen mich?
¿No es el mismo que mandó a aquel que se monta?
Ist es nicht derselbe, der denjenigen sandte, der sich erhebt?
Mala mía que el bajo del tema rompa
Tut mir leid, dass der Bass des Themas so hart ist,
Pero Dios me dice: "Dale mijo, ronca"
aber Gott sagt mir: "Los, mein Sohn, schnarche."
Que rompan todas las potestades que se levanten
Mögen alle Mächte, die sich erheben, zerbrechen.
Guerreando con las cosas que los ojos nunca ven
Im Krieg mit den Dingen, die die Augen niemals sehen.
El pecado nos sigue de los tiempos del Edén
Die Sünde verfolgt uns seit den Zeiten von Eden.
El que es de Cristo no se vende por lo que le den
Wer zu Christus gehört, verkauft sich nicht für das, was man ihm gibt.
Solamente sigue a Jesús, murió por amor en la cruz
Folge nur Jesus, er starb aus Liebe am Kreuz.
Por los caseríos predique mi cru'
Durch die Wohnsiedlungen predige mein Cru'.
Vivimo' en verdad, 'toy montado en la cruz
Wir leben in Wahrheit, ich bin auf dem Kreuz montiert.
Ahora con la unción que cantaba David
Jetzt mit der Salbung, die David sang.
Ahora tengo hasta más de lo que yo pedí
Jetzt habe ich sogar mehr als das, was ich erbeten habe.
Fue por misericordia que lo recibí
Aus Barmherzigkeit habe ich es erhalten.
Tranquilo mi hermano, el delivery es free
Keine Sorge, meine Süße, die Lieferung ist kostenlos.
(Es el Da-Da-Daffo)
(Es ist der Da-Da-Daffo)
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, la doble porción de Eliseo
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, die doppelte Portion von Elisa.
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, dame doble, dame doble
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte.
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, la doble porción de Eliseo
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, die doppelte Portion von Elisa.
Delivery, delivery, así es como yo lo capeo
Lieferung, Lieferung, so mache ich das.
Dame doble, dame doble, la doble porción de Eliseo
Gib mir das Doppelte, gib mir das Doppelte, die doppelte Portion von Elisa.
¡Ah!
Ah!
Hks Music, ah
Hks Music, ah
Daffo, jejeje
Daffo, hehehe
¡Aleluya! (¡tra!)
Halleluja! (tra!)
(Pu-pu-pu-pa, jaja)
(Pu-pu-pu-pa, haha)
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo
Ehre sei dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist.
Sea bendito tu nombre Señor
Gesegnet sei dein Name, Herr.
El duro es Cristo (¡tra!)
Der Starke ist Christus (tra!)
At the music, champ
At the music, champ
El misterio musical
Das musikalische Mysterium
Da-Daffo
Da-Daffo
Haciendo música violenta
Macht gewalttätige Musik
Porque los violentos, arrebatamos el reino de los cielos
Denn die Gewalttätigen entreißen das Himmelreich
(Aleluya)
(Halleluja)





Writer(s): Roberto Jose Briones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.