Daffy El Audio - Me Levante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daffy El Audio - Me Levante




Me Levante
I Got Up
Me caí pero me levante, de que yo mi
I fell but I got up, why should I
Mi vida te entregue antes que naciera tu me amastes
Give you my life before I was born you loved me
Y no te importo si te falle pero no me pones
And you didn't care if I failed you but you don't put
Condición, tu me llenas desde el corazón
Conditions on me, you fill me from the heart
Dela Muerte me salvastes, y me llenastes
You saved me from death, and you filled me
De bendición
With blessing
Me caí pero me levante, de que yo mi
I fell but I got up, why should I
Mi vida te entregue antes que naciera tu me amastes
Give you my life before I was born you loved me
Y no e importo si te falle pero no me pones
And it didn't matter if I failed you but you don't put
Condición, Tu me llenas desde el corazón
Conditions on me, you fill me from the heart
Dela muerte me salvastes, y me llenastes
You saved me from death, and you filled me
De bendición
With blessing
Padre mío heme aquí que ahora ti te sirvo
My Father, here I am, now I serve you
Solo quiero tu presencia
I only want your presence
Ya no quiero un bilboard Cuando tu me rescatastes
I don't want a Billboard anymore when you rescued me
Yo estaba en el linbo
I was in limbo
Y la gloria te daré encima de todos los ritmos
And I will give you glory on top of all the rhythms
No se trata de rendirce cuando venga el sismo
It's not about giving up when the earthquake comes
En el sto se trata de que tu dejes el egoísmo
In the sto it's about you leaving selfishness
Y que ames atu prójimo como te amas tu mismo
And that you love your neighbor as you love yourself
La pelea ganó porque te tengo ami lado
I won the fight because I have you by my side
Todo lo que que a pasado todo eso
Everything that has happened all that
Me a preparado tu me mandaste pa' la guerra
Has prepared me, you sent me to war
Y me hisistes soldado
And you made me a soldier
Ahora ya acepto la misión pa' la que fui llamado
Now I accept the mission for which I was called
Traer las alas de mis hermanitos de la calle
To bring the wings of my little brothers from the street
Y predicarle que en el cielo no se fuera un valle,
And preach to him that there wouldn't be a valley in heaven,
Dame sabiduría pa' que yo nunca
Give me wisdom so that I never
Me gualle Perdoname, perdoname cuando te falle
Me gualle Forgive me, forgive me when I fail you
Me caí pero del suelo yo tomé tu mano
I fell but from the ground I took your hand
Estaba enfermo y mírame como
I was sick and look at me how
Me tienes sano Antes cantaba en las canciones
You have me healthy Before I sang in the songs
De que nos
That we
Matamos Ahora yo solo canto papi de cuanto te amo
We kill ourselves now I only sing daddy how much I love you
En el estadio me la paso Escojiendo los beats
In the studio I spend my time choosing the beats
Pero mi Esposa por favor escojela por mi
But my wife please choose it for me
No soltare Tu mano y que sea tu voluntad
I will not let go of your hand and may it be your will
Porque eres la vida, el camino y la verdad
Because you are the life, the way and the truth
Me caí pero me levante, de que yo mi mi vida
I fell but I got up, that I my my life
Te entregue Antes que naciera tu me amastes
I gave you Before I was born you loved me
Y no te importo si te falle pero no me pones condición,
And you didn't care if I failed you but you don't put a condition on me,
Tu me llenas desde el corazón, dela muerte
You fill me from the heart, from death
Me salvastes, y me llenastes de bendición
You saved me, and you filled me with blessing
Me caí pero me levante, de que yo mi
I fell but I got up, that I my
Mi vida te entregue antes que naciera
My life I gave you before I was born
Tu me amastes y no te importo Si te falle
You loved me and you didn't care if I failed you
Pero no me pones condición
But you don't put conditions on me
Tu me llenas esde el corazón, dela
You fill me is from the heart, from the
Muerte Te salvastes, y me llenastes de bendición
Death You saved yourself, and you filled me with blessing
Me levante porque la calle me tenia mal
I got up because the street had me bad
Conozco su principio también conozco
I know its beginning I also know
El final el hospital, el cementerio, una federal
The final the hospital, the cemetery, a federal
Pa'ya te vas y no tienes que ser un criminal mi
There you go and you don't have to be a criminal my
DIOS me dice que se la deje caer real
GOD tells me to let it fall real
Que ni las promociones porque la vas ser viral
That not even the promotions because you are going to be viral
Tu criticas mi riptmo porque suena comerciar
You criticize my rhythm because it sounds commercial
Como camino, como visto y como predicar
How I walk, how I dress and how I preach
El odia dentro lo que vale no lo está afuera
Hate within what is worth is not out there
Me levante porque para jesús no soy cualquiera
I got up because for Jesus I'm not just anyone
Ya no es a mi modo ahora es a su manera
It's not my way anymore, it's his way
Quiero la vida eterna después de esta
I want eternal life after this
Pasajera mientras tanto bendiceme, utilizame como
Passenger meanwhile bless me, use me as
A juan el bautista bautizame limpiame
To John the Baptist baptize me cleanse me
Por favor de mi pecado librame, redimeme
Please deliver me from my sin, redeem me
Pa' que mi alma te sirva guiame
So that my soul serves you guide me
Si siente veses cae el hombre, siete veses
If you feel times man falls, seven times
Dios lo levanta
God raises him up
Toda la gloria pa' su nombre porque con el nada
All glory to his name because with him nothing
Me falta,
I'm missing,
Si siente veses cae el hombre, siete veses
If you feel times man falls, seven times
Dios lo levanta yoda la gloria pa' su nombre
God raises him yoda all glory to his name
Porque con el nada me falta,
Because with him nothing is missing from me,
Me caí pero me levante, de que yo mi mi vida
I fell but I got up, that I my my life
Te entregue antes que naciera tu me amastes
I gave you before I was born you loved me
Y no te importo si te falle pero no me pones
And you didn't care if I failed you but you don't put
Condición, tu me llenas desde el corazón, dela
Conditions on me, you fill me from the heart, from the
Muerte me salvastes, y me llenastes de bendición
Death you saved me, and you filled me with blessing
Me caí pero me levante, de que yo mi mi vida
I fell but I got up, that I my my life
Me entregue antes que naciera tu me amastes
I gave you before I was born you loved me
Y no te importo si te falle pero no me pones
And you didn't care if I failed you but you don't put
Condición, tu me llenas desde el corazón, dela
Conditions on me, you fill me from the heart, from the
Muerte me salvastes, y me llenastes de bendición
Death you saved me, and you filled me with blessing
Levante y resplandeze, levántate y resplandeze
Arise and shine, arise and shine
Porque a venido tu luz y la gloria de
Because your light has come and the glory of
JEHOVÁ a nacido sobre ti
JEHOVAH has been born upon you
Es una promesa, Es una promesa
It is a promise, it is a promise
Levante y resplandeze levántate y brilla
Arise and shine arise and shine
Levántate y alumbra, levante oh aleluya levántate
Get up and light up, get up oh hallelujah get up
Y ejecuta levante y haz lo que nunca has
And execute get up and do what you have never
Hecho lavanteta y dile y declara lo que nunca
Done wash yourself and tell him and declare what you never
As dicho ni nunca as visto oh aleluya!
You have said or never seen oh hallelujah!
Llegó tu tiempo.
Your time has come.





Writer(s): Miguel Angel Sanchez Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.