Paroles et traduction Daffy El Audio - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
tiempo
que
no
se
de
ti
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
you
Pues
me
imagino,
que
tu
no
quieres
saber
de
mi
So
I
imagine,
you
don't
want
to
hear
from
me
A
causa
de
la
vida
mala
esa
que
te
di
Because
of
the
bad
life
that
I
gave
you
Y
la
lagrimas
que
derramaste
cuando
And
the
tears
you
shed
when
No
te
vi
You
didn't
see
me
Por
el
infierno
que
senti,
por
el
invierno
te
perdi
For
the
hell
I
felt,
for
the
winter
I
lost
you
Por
las
veces
que
te
engañe,
sabiendo
que
confiaste
en
mi
For
the
times
I
cheated
on
you,
knowing
you
trusted
me
Te
traicione,
te
lastime,
te
maltrate,
I
betrayed
you,
hurt
you,
mistreated
you,
Y
no
te
entendi,
aunque
te
ame
And
I
didn't
understand
you,
even
though
I
loved
you
Yo
te
fallé
y
no
valore
lo
que
viviste
I
failed
you
and
didn't
appreciate
what
you
lived
De
andar
contigo,
Walking
with
you,
En
tantas
cosas
buenas
que
vivimos
In
so
many
good
things
that
we
lived
Recuerdo
ese
momento
aquel
cuando
nos
conocimo
I
remember
that
moment
when
we
met
Aquellos
besos
que
no
dimo
y
el
amor
Those
kisses
we
gave
and
the
love
Que
prometimo
que
seria
para
siempre
That
we
promised
would
be
forever
Eso
fue
lo
que
nos
dijimo
That's
what
we
told
each
other
Pero
el
tiempo
fue
cambiandome
los
sentimiento
But
time
was
changing
my
feelings
Y
lo
siento
que
mis
promesas
se
las
llevo
el
viento
And
I'm
sorry
my
promises
were
taken
by
the
wind
Me
arrepiento
de
todo
tu
dolor
y
el
sufrimiento
I
regret
all
your
pain
and
suffering
Solo
quiero
que
tu
sepas
lo
mucho
que
lo
lamento
I
just
want
you
to
know
how
much
I
regret
it
Un
error
que
cometi
haciendole
daño
a
la
gente
A
mistake
I
made
by
hurting
people
Me
separo
de
mi
familia
y
cambio
mi
presente
It
separates
me
from
my
family
and
changes
my
present
Lo
peor
del
caso
es
que
yo
siempre
estuve
conciente
The
worst
part
is
that
I
was
always
aware
Lo
malo
que
me
traeria
vivir
como
un
delincuente
The
bad
things
that
living
like
a
criminal
would
bring
me
Donde
quiera
que
te
encuentre
tu
no
sale
de
mi
mente
Wherever
I
find
you,
you
don't
leave
my
mind
Desde
el
dia
de
mi
arresto
yo
no
se
lo
que
tu
siente
Since
the
day
of
my
arrest
I
don't
know
what
you
feel
Los
amigo
to
se
fueron
desde
que
a
mi
me
encerraron
All
my
friends
have
left
since
they
locked
me
up
Y
te
escribo
pa
contarte
por
si
no
te
lo
contaron
And
I'm
writing
to
tell
you
in
case
they
didn't
tell
you
Dios
mio
yo
te
e
conocido
to
en
mi
peor
My
God,
I
have
known
you
all
in
my
worst
Momento
(en
mi
peor
momento)
Moment
(in
my
worst
moment)
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
When
I
was
alone
you
didn't
leave
me
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
You
transformed
me
into
a
new
man
Y
es
que
a
ti
te
debo
lo
que
soy
And
it
is
to
you
that
I
owe
what
I
am
Y
a
ti
te
debo
lo
que
siento
And
to
you
I
owe
what
I
feel
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
When
I
was
alone
you
didn't
leave
me
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
You
transformed
me
into
a
new
man
Aqui
encerrado,
de
mi
libertad
privado
Locked
up
here,
deprived
of
my
freedom
Me
contaron
de
un
hombre
que
murio
I
was
told
about
a
man
who
died
Por
mis
pecados
For
my
sins
Escribiendóte
esta
carta
lo
tengo
justo
a
mi
lado
Writing
this
letter
to
you
I
have
him
right
next
to
me
Porque
resucito
después
de
ser
cruzificado
Because
he
resurrected
after
being
crucified
Tambien
esta
contigo,
el
otro
día
me
lo
dijo
He
is
also
with
you,
he
told
me
the
other
day
Tu
no
temás,
no
desmayes,
tu
camino
Don't
be
afraid,
don't
be
discouraged,
your
path
Lo
acepte
en
mi
corazón,
y
si
supieras
lo
que
siento
I
accepted
him
into
my
heart,
and
if
you
only
knew
how
I
feel
Que
aun
estando
encerrado
ahora
soy
libre
como
el
viento
That
even
though
I'm
locked
up
now
I'm
free
as
the
wind
Le
pedí
que
me
perdone
por
el
daño
que
te
hice
I
asked
him
to
forgive
me
for
the
harm
I
did
to
you
Y
las
heridas
que
te
hice
se
conviertan
en
cicatrizes
And
the
wounds
I
gave
you
turn
into
scars
Que
tu
tambien
me
perdones
That
you
also
forgive
me
Se
parte
de
mi
proceso
Be
part
of
my
process
Y
mi
mente
esta
contigo
aunque
mi
cuerpo
siga
preso
And
my
mind
is
with
you
although
my
body
is
still
imprisoned
Día
y
noche
estoy
orando
para
que
nada
te
falte
Day
and
night
I
am
praying
that
you
lack
nothing
Pa'
que
el
Espíritu
Santo
te
guarde
por
todas
partes
So
that
the
Holy
Spirit
keeps
you
everywhere
Esta
carta
yo
quiero
que
en
tu
corazón
te
la
guardes
This
letter
I
want
you
to
keep
it
in
your
heart
Porque
te
la
escribio
el
hombre
no
te
la
escribio
el
cobarde
Because
the
man
wrote
it
to
you,
the
coward
didn't
write
it
to
you
Si
el
amor
llega
a
tu
vida
If
love
comes
into
your
life
Que
el
señor
te
lo
bendiga
May
the
Lord
bless
you
Llama,
yo
te
quiero
mucho
[Your
name],
I
love
you
so
much
No
hace
falta
que
lo
digas
You
don't
need
to
say
it
Pa'
ti
quiero
lo
mejor
I
want
the
best
for
you
Aunque
yo
no
sea
lo
mejor
Even
if
I'm
not
the
best
Y
Desde
el
fondo
de
mi
alma
And
from
the
bottom
of
my
soul
Te
lo
digo
sin
dolor
I
tell
you
without
pain
Y
me
despido
muy
feliz
And
I
say
goodbye
very
happy
Pues
ya
no
siento
mi
castigo
Well,
I
don't
feel
my
punishment
anymore
Cristo
esta
conmigo
Christ
is
with
me
Entre
sus
brazos
yo
me
abrigo
In
his
arms
I
shelter
myself
Querida
en
el
nombre
de
Jesús
te
bendigo
My
love,
in
the
name
of
Jesus
I
bless
you
Espero
que
cuando
salga
al
menos
pueda
ser
tu
amigo
(Yaoh)
I
hope
that
when
I
get
out
I
can
at
least
be
your
friend
(Yaoh)
Dios
mio
yo
te
e
conocido
to
en
mi
peor
My
God,
I
have
known
you
all
in
my
worst
Momento
(en
mi
peor
momento)
Moment
(in
my
worst
moment)
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
When
I
was
alone
you
didn't
leave
me
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste
You
transformed
me
into
a
new
man
Y
es
que
a
ti
te
debo
lo
que
soy
And
it
is
to
you
that
I
owe
what
I
am
Y
a
ti
te
debo
lo
que
siento
And
to
you
I
owe
what
I
feel
Cuando
estaba
solo
no
me
dejaste
When
I
was
alone
you
didn't
leave
me
En
un
nuevo
hombre
me
transformaste!
You
transformed
me
into
a
new
man!
Una
historia
basada
en
hecho
reales
A
story
based
on
real
events
Con
experiencias
vividas
With
lived
experiences
Dedicada
a
todos
los
privado
de
libertad
Dedicated
to
all
those
deprived
of
their
liberty
Que
no
estan
al
lado
de
su
familia
Who
are
not
next
to
their
family
Y
han
perdido
al
amor
de
su
vida
And
have
lost
the
love
of
their
life
Y
es
que
la
calle
no
te
deja
nada
bueno
And
the
street
leaves
you
with
nothing
good
Con
temor
a
Dios
y
amor
a
tu
familia
With
fear
of
God
and
love
for
your
family
El
Misterio
Musical
The
Musical
Mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis Arroyo Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.