Daffy El Audio - Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daffy El Audio - Tu Amor




Tu Amor
Твоя любовь
A ti que con tu luz me delumbra
Тебе, чья свет озаряет меня,
A ti que nunca nada te asombra
Тебе, кого ничто не удивляет,
A ti te doy la gloria y la honra ha!
Тебе я отдаю славу и честь!
Solo tu amor me llena,
Только твоя любовь наполняет меня,
Rompiste mis cadenas huo!
Ты разорвал мои цепи!
Veniste a restaurarme
Ты пришел, чтобы восстановить меня,
Nueva vida a darme
Дать мне новую жизнь,
Nunca me condenas
Ты никогда не осуждаешь меня.
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que sobre pasa todo entendimiento
Что превосходит всякое понимание,
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que yo se bien que ni me lo merezco
Что я знаю, что я ее не заслуживаю.
Solo tu amor me llena
Только твоя любовь наполняет меня,
Rompiste mis cadenas huo!
Ты разорвал мои цепи!
Veniste a restaurar
Ты пришел восстановить,
Nueva vida a darme
Дать мне новую жизнь,
Nunca me condenas
Ты никогда не осуждаешь меня.
Yo se que no soy perfecto pero así me amarás,
Я знаю, что я не идеален, но ты будешь любить меня таким,
La obra que comenzaste tu la terminaras,
Дело, которое ты начал, ты закончишь,
Yo creo que poder y yo se que eres
Я верю в твою силу, и я знаю, что ты
Capas, estoy enamorado del amor que me das.
Способен, я влюблен в любовь, которую ты мне даришь.
Tu veniste a salvar, no veniste a condenar,
Ты пришел спасти, не осудить,
Por eso ahora este corazón a ti quiere conocerte y que quiere aceptar,
Поэтому теперь это сердце хочет узнать тебя и принять,
Mi dios ahora yo se que nadie, como a me quiere.
Боже мой, теперь я знаю, что никто не любит меня так, как ты.
Y Que me falte el aire
И пусть мне не хватает воздуха,
Pero que amor me llene.
Но пусть твоя любовь наполняет меня.
A ti que con tu luz me delumbra
Тебе, чья свет озаряет меня,
A ti que nunca nada te asombra
Тебе, кого ничто не удивляет,
A ti te doy la gloria y la honra ha!
Тебе я отдаю славу и честь!
Solo tu amor me llena,
Только твоя любовь наполняет меня,
Rompiste mis cadenas huo!
Ты разорвал мои цепи!
Veniste a restaurarme
Ты пришел, чтобы восстановить меня,
Nueva vida a darme
Дать мне новую жизнь,
Nunca me condenas
Ты никогда не осуждаешь меня.
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que sobre pasa todo entendimiento
Что превосходит всякое понимание,
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que yo se bien que ni me lo merezco
Что я знаю, что я ее не заслуживаю.
Solo tu amor me llena
Только твоя любовь наполняет меня,
Rompiste mis cadenas huo!
Ты разорвал мои цепи!
Veniste a restaurar
Ты пришел восстановить,
Nueva vida a darme
Дать мне новую жизнь,
Nunca me condenas
Ты никогда не осуждаешь меня.
Un día quise consolarme con el humo y el alcohol,
Однажды я хотел утешиться дымом и алкоголем,
Y terminé aún más triste recordando aquel dolor.
И закончил еще более грустным, вспоминая ту боль.
Un día arrepentido vine a tus pies mi gran
Однажды, раскаявшись, я пришел к твоим ногам, мой великий
Señor, me abrazaste y rompiste mis cadenas con amor.
Господь, ты обнял меня и разорвал мои цепи с любовью.
Mis deudas ya son toda salda,
Мои долги уже оплачены,
Solo a ti es que te debo,
Только тебе я должен,
Angeles cuidan mi espalda cuando salgo y ando lejos
Ангелы охраняют мою спину, когда я ухожу и далеко,
La gloria te la doy a ti, yo nunca me la llevo,
Слава тебе, я никогда ее не заберу,
Por qué tu me demostraste que me amaste en el maldero
Потому что ты показал мне, что любил меня в грязи.
Mi dios ahora yo se que nadie, como a me quiere.
Боже мой, теперь я знаю, что никто не любит меня так, как ты.
Y Que me falte el aire
И пусть мне не хватает воздуха,
Pero que amor me llene.
Но пусть твоя любовь наполняет меня.
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que sobre pasa todo entendimiento
Что превосходит всякое понимание,
Es que amor es tan grande
Твоя любовь так велика,
Que yo se bien que ni me lo merezco
Что я знаю, что я ее не заслуживаю.
Solo tu amor me llena
Только твоя любовь наполняет меня,
Rompiste mis cadenas huo!
Ты разорвал мои цепи!
Veniste a restaurar
Ты пришел восстановить,
Nueva vida a darme
Дать мне новую жизнь,
Nunca me condenas
Ты никогда не осуждаешь меня.





Writer(s): Robeto Jose Briones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.