Daffy El Audio feat. Lito Kairos - Una Llama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daffy El Audio feat. Lito Kairos - Una Llama




Una Llama
Огонь
Puso una llama encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa′ decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Puso una llama encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa' decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Y no callará
И я не буду молчать.
Aunque ande en valle de sombra, de muerte
Даже если я иду долиной смертной тени,
Navegando contra de la corriente
Плыву против течения,
Aguantando la presión de la ambiente, gente
Терплю давление окружения, люди,
Y no callará
Я не буду молчать.
Conmigo está el rey de reyes
Со мной Царь царей.
Se tenía que decir y se dijo
Это нужно было сказать, и я сказал.
Si sabes la verdad, no la calles, hijo
Если ты знаешь правду, не молчи, сын мой.
Y no callará
И я не буду молчать.
Dímelo, Lito
Скажи мне, Лито.
Yo creo en Dios, no en los mitos
Я верю в Бога, а не в мифы.
Predico y nunca repito
Проповедую и никогда не повторяюсь.
Tengo una llama encendida en la boca
У меня во рту горит огонь,
Que el corazón toca del castion del delito
Который касается сердца, замка преступления.
Una palabra me bajó de rema
Одно слово сняло меня с темы.
Tienes un vacío que nada lo llena
У тебя есть пустота, которую ничто не заполнит.
Tienes mujeres, dinero, cadenas
У тебя есть женщины, деньги, цепи,
Pero no abogado para la condena
Но нет адвоката для осуждения.
Papi, tómate lo que te traje
Папочка, возьми то, что я тебе принёс.
Verso Cristo céntrico pa′ que viajes
Стих христоцентричный, чтобы ты путешествовал.
To' los días estoy mirando pa' arriba
Каждый день я смотрю вверх,
Pendiente al momento que del cielo baje
Жду момента, когда спущусь с небес.
No vengo del mono, vengo de Abraham
Я не произошел от обезьяны, я произошел от Авраама.
Mi descendencia no me mendiga pan
Моим потомкам не приходится просить хлеба.
Blanco como gin, nunca como gan
Белый как джин, никогда не ем ган.
Yo vivo de Cristo, no del "qué dirán"
Я живу Христом, а не тем, "что скажут".
Dímelo, Matatan
Скажи мне, Мататан.
No importa donde robaban
Неважно, где воровали,
Lo que importa es las almas que van
Важно, какие души уходят,
Sonando en la vans
Звуча в фургонах.
Por Cristo dejamos la gang
Ради Христа мы оставили банду.
Celebro con vino y el pan
Праздную с вином и хлебом.
Predico como Juan en el río Jordan
Проповедую, как Иоанн в реке Иордан.
Y arriba es que viene este plan
И сверху приходит этот план.
Mi Padre le dice a todos lo que estan
Мой Отец говорит всем, кто есть,
Ustedes reciben lo mismo que dan
Вы получаете то же, что и даете.
Puso una llama encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa′ decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Puso una llamada encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa′ decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Y no callará
И я не буду молчать.
Aunque ande en valle de sombra, de muerte
Даже если я иду долиной смертной тени,
Navengando contra de la corriente
Плыву против течения,
Aguantando la presión del ambiente, gente
Терплю давление окружения, люди,
Y no callará
Я не буду молчать.
Conmigo está el rey de reyes
Со мной Царь царей.
Se tenía que decir y se dijo
Это нужно было сказать, и я сказал.
Si sabes la verdad, no la calles, hijo
Если ты знаешь правду, не молчи, сын мой.
Y no callará
Я не буду молчать.
Si sabes la verdad, pues no la calles
Если ты знаешь правду, то не молчи.
Se valiente hermano mío, no desmayes
Будь смелым, брат мой, не унывай.
Ando como Pablo predicando por la calle
Хожу, как Павел, проповедуя на улице,
Porque allá en el cielo papi, no esperes un valle
Потому что там, на небесах, папочка, не жди долины.
Un hermano en el culto dijo que esta vaina no viene de Dios
Один брат на службе сказал, что эта фигня не от Бога,
Y el chamaco que estaba en la calle, aceptó con el trap y lo testificó
А парень, который был на улице, принял с трэпом и засвидетельствовал.
Ya a no me engañas
Ты меня больше не обманешь.
Tu comentario no me daña
Твой комментарий меня не заденет.
Socio ya deja la maña
Друг, брось свою привычку
De estar sembrando cizaña
Сеять раздор.
Tengo una llama encendida
У меня горит огонь,
En mi boca mi pana
Во рту, мой друг,
Para predicar la venida
Чтобы проповедовать пришествие
De Jesús, que te ama
Иисуса, который любит тебя.
Ya a no me engañas
Ты меня больше не обманешь.
Tu comentario no me daña
Твой комментарий меня не заденет.
Socio ya deja esa maña
Друг, брось свою привычку
De estar sembrando cizaña
Сеять раздор.
Hay una llama encendida
У меня горит огонь,
En mi boca mi pana
Во рту, мой друг,
Para predicar la venida
Чтобы проповедовать пришествие
De Jesús, que te ama
Иисуса, который любит тебя.
Puso una llama encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa' decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Puso una llama encendida, Jehova
Господь зажег во мне огонь,
En mi boca pa′ decir la verdad
Чтобы я говорил правду, родная.
Y no callará
И я не буду молчать.
Aunque en valle de sombra, de muerte
Даже если я иду долиной смертной тени,
Navegando contra de la corriente
Плыву против течения,
Aguantando la presión del ambiente, gente
Терплю давление окружения, люди,
Y no callará
Я не буду молчать.
Conmigo está el rey de reyes
Со мной Царь царей.
Se tenía que decir y se dijo
Это нужно было сказать, и я сказал.
Si sabes la verdad, no la calles, hijo
Если ты знаешь правду, не молчи, сын мой.
Y no callará
Я не буду молчать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.