Dafina Zeqiri - Dua Qe Ta Di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dafina Zeqiri - Dua Qe Ta Di




Dua Qe Ta Di
Where Has All Our Happiness Gone
Houuuu, yeee!
Houuuu, yeee!
Ne dhomen time e vetmuar
Give us some time to meet
Tani. veten e pys
Right now, please
Se çfare na ndodhi
What happened to us
Pse me nuk jemi ne... njejt
Why are we not the... same
Me nuk te kuptoj
I don't understand you
çdo gje mes nesh ka ndryshu
Everything has changed between us
Sa te lumtur ishim ne
How happy we were
Sa te lumtur ishim dikur
How happy we were before
Une dua
I want to
Une dua qe ta di
I want to know
Ku na humbi kjo lumturi
Where did we lose this happiness
Ne dikur duheshim
We once needed each other
Pse nuk duhemi tani?
Why don't we need each other now?
Me nuk jemi si ne fillim
We are not like we were in the beginning
Dua ta di çka beme gabim
I want to know what I did wrong
S′ka me mirekuptim
There is no more understanding
Dua nje shpjegim
I want an explanation
Pse nuk me kupton
Why don't you understand me
Pse s'mund te kuptoj
Why can't I understand
Faji eshte jetim
Fault is unknown
Ti ishe engjulli im
You were my angel
Ti ishe shpresa ime
You were my hope
Dua te shoh pak permisime
I want to see a little forgiveness
Dua te gjej nje solucion
I want to find a solution
Kjo vujtje me mundon
This hurt is killing me
Dua te shoh si me pare
I want to see you like before
Ti je mundesia ime e arte
You are my last chance
E ardhmja shihet qarte
The future looks clear
E ajo pjese po me mundon...!
And that part is killing me...!
Une dua
I want to
Une dua qe ta di
I want to know
Ku na humbi kjo lumturi
Where did we lose this happiness
Ne dikur duheshim
We once needed each other
Pse nuk duhemi tani?
Why don't we need each other now?
Me nuk jemi si ne fillim
We are not like we were in the beginning
Dua ta di çka beme gabim
I want to know what I did wrong
S′ka me mirekuptim
There is no more understanding
Dua nje shpjegim.
I want an explanation.
Ti ishe shpresa ime
You were my hope
Dua te shoh pak permisime
I want to see a little forgiveness
Dua te gjej nje solucion
I want to find a solution
Kjo vuajtje me mundon
This hurt is killing me
Dua te shoh si me pare
I want to see you like before
Ti je mundesia ime e arte
You are my last chance
E ardhmja shihet qarte
The future looks clear
E ajo pjese po me mundon.
And that part is killing me.
REF.
REF.
Une dua
I want to
Une dua qe ta di
I want to know
Ku na humbi kjo lumturi
Where did we lose this happiness
Ne dikur duheshim
We once needed each other
Pse nuk duhemi tani?
Why don't we need each other now?
Me nuk jemi si ne fillim
We are not like we were in the beginning
Dua ta di çka beme gabim
I want to know what I did wrong
S'ka me mirekuptim
There is no more understanding
Dua nje shpjegim.
I want an explanation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.