Paroles et traduction Dafina Zeqiri - Told Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
should′ve
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Somebody
should've
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Please
dont
fight
It
Пожалуйста,
не
сопротивляйся
Somebody
should′ve
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
My
energy
Is
too
strong
Моя
энергия
слишком
сильна
Feel
It...
Почувствуй
это...
Somebody
should've
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
It!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(They
dont
want
to
see
us
just
win!)
(Они
не
хотят
видеть
нашу
победу!)
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
this!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(Somebody
should've
told
ya
told
ya
Told
ya
told
ya)
(Кто-то
должен
был
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе)
Somebody
should′ve
warned
yuh!
Кто-то
должен
был
тебя
предупредить!
I
aint
backing
down
for
no-one
else
but
myself...
Я
не
отступлю
ни
перед
кем,
кроме
себя...
Damn
I
should′ve
told
ya
.
Черт,
я
должна
была
тебе
сказать.
Maybe
we
could
of
rolled
In
Может
быть,
мы
могли
бы
зажечь
Now
Im
here...
Теперь
я
здесь...
Got
my
phone
on
vibrate!
Мой
телефон
на
вибрации!
Guess
I
need
to
escape.
Похоже,
мне
нужно
сбежать.
The
past
Im
trying
to
erase.
Прошлое,
которое
я
пытаюсь
стереть.
Jump
on
a
Jet
far
away!
Прыгнуть
в
самолет
и
улететь
далеко!
Disappearing
on
a
runway...
Исчезаю
на
взлетной
полосе...
Im
right
there...
Я
прямо
там...
Please
dont
fight
It
Пожалуйста,
не
сопротивляйся
Somebody
should've
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
My
energy
Is
to
strong
Моя
энергия
слишком
сильна
Feel
It...
Почувствуй
это...
Somebody
should′ve
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
It!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(They
dont
want
to
see
us
just
win!)
(Они
не
хотят
видеть
нашу
победу!)
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
this!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(Somebody
should've
told
ya
told
ya
Told
ya
told
ya)
(Кто-то
должен
был
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе)
Somebody
should′ve
warned
yuh...
Кто-то
должен
был
тебя
предупредить...
Good
luck,
farewell
no
second
chances!
Удачи,
прощай,
второго
шанса
не
будет!
Tho
u
pray
that
I
will
fall
off?
Хотя
ты
молишься,
чтобы
я
упала?
But
then
Again...
Но
опять
же...
Till
the
sun
rise...
Пока
не
взойдет
солнце...
Patiently
Im
grinding
till
my
numbers
call,
play
to
win
Терпеливо
я
тружусь,
пока
не
прозвучат
мои
цифры,
играю
на
победу
(U
damn
right)
(Ты
чертовски
прав)
(Uh-ye-ye-yeah)
(Uh-ye-ye-yeah)
Please
dont
fight
It
Пожалуйста,
не
сопротивляйся
Somebody
should′ve
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
My
energy
Is
to
strong
Моя
энергия
слишком
сильна
Feel
It...
Почувствуй
это...
Somebody
should've
Кто-то
должен
был
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Told
ya
told
ya
сказать
тебе,
сказать
тебе
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
It!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(They
dont
want
to
see
us
just
win!)
(Они
не
хотят
видеть
нашу
победу!)
Im
gonna
take
It
straight
to
the
TOP
with
this!
Я
собираюсь
взлететь
на
самый
ВЕРХ
с
этим!
(Somebody
should've
told
ya
told
ya
Told
ya
told
ya)
(Кто-то
должен
был
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе,
сказать
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javon Reynolds, Sidney Reynolds, Dafina Zeqiri
Album
Told Ya
date de sortie
14-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.