Paroles et traduction Dafne Andas feat. AM A N/A - Trella
You
walked
me
to
the
ledge
Ты
подвел
меня
к
выступу
Ready
to
jump,
I'm
on
the
edge
of
τρέλλα
Готовый
к
прыжку,
я
на
краю
τρόλλα
And
I
cant
get
you
out
my
head
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Σε
θέλω,
σε
Θέλω...
Τρέλλα
Σε
θέλω,
σε
Θέλω...
Τρέλλα
Αυτή
η
κατάρα,
πόσο
κρατάει
Αυτή
η
κατάρα,
πόσο
κρατάει
Πέφτω
στα
γόνατa,
τόσο
πονάει
Я
опускаюсь
на
колени,
вот
как
сильно
это
больно
Με
γονατίζεις
και
δεν
βρίσκω
τα
λόγια
Ты
ставишь
меня
на
колени,
и
я
не
могу
подобрать
слов
Σαν
να
ήσουνα
royal
Как
будто
ты
королевская
особа
Δεν
θα
μου
απαντήσεις
Ты
мне
не
отвечаешь.
Γυρεύω
κάποια
λύση
Я
ищу
решение.
Γιατι
με
βασανίσει
Зачем
мучить
меня
Θα
το
ονειρευτώ,
είναι
τρελό
Я
буду
мечтать
об
этом,
это
безумие
Σ'έναν
επικίνδυνο
χορό
В
опасном
танце
Και
ας
ξέρω
πως
δεν
είναι
σωστό
И
дай
мне
знать,
что
это
неправильно
Και
αν
συνεχίσει
όπως
τώρα,
Θα
τρελαθώ
И
если
так
будет
продолжаться
и
дальше,
я
сойду
с
ума.
You
walked
me
to
the
ledge
Ты
подвел
меня
к
выступу
Ready
to
jump,
I'm
on
the
edge
of
τρέλλα
Готовый
к
прыжку,
я
на
краю
τρόλλα
And
I
cant
get
you
out
my
head
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Σε
θέλω,
σε
Θέλω...
Τρέλλα
Σε
θέλω,
σε
Θέλω...
Τρέλλα
Finally
I'm
rid
of
you
Наконец-то
я
избавился
от
тебя
Playing
Tetris,
keeping
tabs
Играю
в
тетрис,
веду
учет
Look
at
me
losers,
look
up
Посмотрите
на
меня,
неудачники,
поднимите
глаза
I'm
all
up
for
grabs
Я
полностью
готов
к
захвату
Nah,
there's
none
quite
like
you
Нет,
таких,
как
ты,
больше
нет.
But
there
are
thousands
better
Но
есть
тысячи
лучших
Broke
all
your
bottles
Разбил
все
твои
бутылки
Acid
stains
on
your
love
letter
Кислотные
пятна
на
твоем
любовном
письме
Ripping
pages
while
watching
our
story
unfold
Разрывая
страницы,
наблюдая
за
развитием
нашей
истории
Playing
the
good
guy
like
you're
up
for
a
golden
globe
Изображаешь
из
себя
хорошего
парня,
словно
претендуешь
на
золотой
глобус
Talking
like
sixteen,
smashed
on
seltzer
Разговаривает
как
шестнадцатилетний,
накачанный
сельтерской
Writing
up
lies,
expecting
a
Pulitzer
Сочиняю
ложь,
ожидая
Пулитцеровскую
премию
You
walked
me
to
the
ledge
Ты
подвел
меня
к
выступу
Ready
to
jump,
I'm
on
the
edge
of
τρέλλα
Готовый
к
прыжку,
я
на
грани
безумия
And
I
cant
get
you
out
my
head
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Σε
θέλω,
σε
Θέλω...
Τρέλλα
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя...
Безумие
Πως
με
έκανες
να
περπατώ
στα
σύννεφα
Как
ты
заставил
меня
витать
в
облаках
Δεν
το
περίμενα
Я
этого
не
предвидел.
Τα
βλέπω
καθαρά
όταν
ακολουθώ
τα
βήματα
Я
ясно
вижу
их,
когда
следую
инструкциям
Κρυμμένα
στα
μηνύματα
Скрыто
в
сообщениях
Θα
το
ονειρευτώ,
είναι
τρελό
Я
буду
мечтать
об
этом,
это
безумие
Σ'έναν
επικίνδυνο
χορό
В
опасном
танце
Και
ας
ξέρω
πως
δεν
είναι
σωστό
И
дай
мне
знать,
что
это
неправильно
Και
αν
συνεχίσει
όπως
τώρα,
Θα
τρελαθώ
И
если
так
будет
продолжаться
и
дальше,
я
сойду
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Wannerholt
Album
Crush
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.